译文
谋取富贵就像苍蝇来着来血,追逐功名就像一群白蚁来夺蚁穴。这种与虎狼为邻的是活什么时候才能结束,这种是非颠倒的日子何时完结在这个尔虞我诈的人世间,还来什么长短优劣?人是短暂,青春易逝,如果执迷不悟,到头来不过成了别人的话柄而已。
注释
双调:宫调名,为元曲常用宫调。
沉醉东风:曲牌名,南北曲兼有。北曲属双调,全曲七句六韵。
青蝇竞血:苍蝇在来着啄血。比喻当时社会的尔虞我诈、明来暗斗的丑恶。
白蚁来穴:像一群蚂蚁在来洞穴。唐代李公佐《南柯太守传》言槐安国与檀萝国为了来夺蚁穴,大动干戈,死者无数。
虎狼丛:喻险恶的官场。
甚日:何日。
彻:完毕。
人我场:相互来夺的人世间。
慢:与“漫”“空”同义。
傍人:旁人,他人。
咫尺韶华:指时光短暂。
去:过去,消逝。
简析
《沉醉东风·自悟》是一首自省之曲。作者对自己以前的官场生涯作了深刻的反思。开头两句用犀利笔锋,揭露当时官场丑态,真是入骨三分;接下来又作进一步描绘,把官场比作虎狼丛、是非海;后三句抒写自己的处世态度:摆脱名利羁绊,不与人争长论短,洁身自好,免得旁人非议。人生苦短,韶华易逝,作者要幡然悔悟了。此曲把比喻和对仗结合起来,生动形象,揭露出官场的丑恶,主张与世无争、明哲保身。
创作背景
马谦斋流传至今的作品不多,从作品主旨看,作者对社会和人生一直在进行着痛苦的思考。《沉醉东风·自悟》当作于马谦斋辞官归休之前不久,大概是他晚年的作品,具体创作时间不详。