沁园春·十万琼枝_清代_陈维崧|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   中医百科  源码分享  驾照与车  汉字点读  单词大全  知识e站  男女头像  
沁园春·十万琼枝-清代-陈维崧-唐诗宋词-空若网

《 沁园春·十万琼枝 》

作者:陈维崧  清代

题徐渭文《钟山梅花图》,同云臣、南耕、京少赋。
十万琼枝,矫若银虬,翩如玉鲸。
正困不胜烟,香浮南内;娇偏怯雨,影落西清。
夹岸亭台,接天歌管,十四楼中乐太平。
谁争赏?有珠珰贵戚,玉佩公卿。

如今潮打孤城,只商女船头月自明。
叹一夜啼乌,落花有恨;五陵石马,流水无声。
寻去疑无,看来似梦,一幅生绡泪写成。
携此卷,伴水天闲话,江海余生。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
为徐渭文的《钟山梅花图》题写诗文,和云臣、南耕、京少一同创作。
十万株梅花,远远望去,就像是舞姿矫健的银虬,翩跹游动的玉鲸。它柔嫩如水,无法承受春日的轻烟,它的香气在南宫缭绕;它娇弱的身姿,偏偏怕那春雨的催折,它的影子在西厢的清静处飘荡。秦淮河两岸,耸立着亭台楼阁,还有上与天接的歌板声,十四楼中传出的是太平享乐的氛围。有谁竞相欣赏它迷人的风姿?是带着明珠玉佩的达官贵戚和列朝公卿。
到如今这里却是潮打空城,只有歌女在船头对着皎洁的明月。我感慨,一夜乌鸦的哀啼,带着人世憾事恨的落花;还有五陵前的石马,伴随着无声的流水。有意寻找却好像没有,看起来就好像是一场梦啊,这一切都是由泪水洒落在生绡上而成的。我携着这幅梅花画卷,对着水天向人诉说:小舟从此逝,江海寄余生。


注释
徐渭文:名元琜,渭文其字,又作文清,阳羡名画家,亦工诗文词,名词人徐喈凤的堂弟。有选本作“徐渭”,误。
钟山:名紫金山,在今南京市东郊。
云臣:史惟圆字。惟圆号蝶庵,别署荆水钓客,有《蝶庵词》。 
南耕:曹亮武(1637-未知)号。亮武字渭公,维崧表弟,有《南耕词》。
京少:蒋景祁(1646-1695)字。有《梧月词》、《罨画溪词》。
琼枝:指梅花。
矫:形容梅花盘曲昂健的姿态。
银虬:白色的蛟龙。
翩:形容梅花轻盈铺张的姿态。
困:倦怠状。
胜(shēng):承受。 
南内:南宫。朱元璋定都南京,此处指明皇城。
西清:皇宫中游宴处。
十四楼:明南京官伎所居,有“来宾”、“清江”等名,太祖时所建。
珠珰(dāng):耳装饰以明珠曰珰。
潮打孤城:用刘禹锡《石头城》“潮打空城寂寞回”诗意。
五陵:指西汉五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。
石马:贵族陵墓前以石雕成动物形状,以为饰物。
生绡:生丝织成之薄绸。此处指代画幅。
水天闲话:李商隐有《水天闲话旧事》。 江海余生:用苏轼《临江仙》“小舟从此逝,江海寄余生”词意。


赏析
  1671年(康熙十年)徐渭文去南京,陈而崧有赠序,嘱咐他一访“畸人而隐于绘事者”,也即心怀兴亡成痛的隐逸成流。徐自南京归,成《钟山梅花图》,阳羡词人从不同角度、以不同词调题咏殆迦,形成一次相当独特的凭吊故国的联吟酬唱格局。个中迦陵此篇尤为翘楚,被前人誉为“情词兼胜,骨韵都高,几合苏、辛、周、姜为一手”(陈廷焯《白雨斋词话》卷三)。
  从“意”的大处看,则其中蕴涵着极其复杂的遗民心绪。诸如“一夜啼乌,落花有恨”的哀思、对“珠珰贵戚,玉佩公卿”们“十四楼中乐太平”的误国行径的怨慨,以至“寻去疑无,看来似梦”的泪眼愁看,皆是遗民群体“孤臣孽子”感情的披露。悲凉、幻灭、欲哭无泪、欲隐无地,凡此种种尽包蕴于清丽词藻成间,令人不由黯然神伤。
  阳羡词人借徐渭文此图遥祭故国,所拈者为“大题目”,寄寓者为“大意义”(谢章铤语)。在清朝初年,因此种民族情绪而遭致诛杀惨祸者不知凡几,故而,“一幅生绡泪写成”的悲凄后面其实隐藏着凶险的刀光剑影和这一词群非凡的胆力和勇气。


简析
  词的上片从不同侧面刻画梅花,突出其姿态之美与风神之幽,进而联想明末金陵繁华之景;下片化用刘禹锡、杜牧诗意,又选用啼乌、石马、流水,落花等意象,抒发易代之悲,结拍设想友人天水为伴,江湖余生,表达自己不仕新朝的态度。整首词虚实结合,善用对比,情词兼胜,骨韵都高,抒发了世事沧桑、恍如一梦之感。



创作背景
  康熙十年(1671)徐渭文去南京,陈维崧有《赠徐渭文序》,嘱其应一访“畸人而隐于绘事”者如龚半千等。他此游原有一吊故国之意。徐氏归,成《钟山梅花图》,旋即掀起一场题咏殆遍的凭吊活动,一批怀抱易代之悲的词人纷纷为此画题词。这实际上是一次借图哭陵的集会,遥祭明孝陵,也即吊故国。此词即是其一。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。