译文
诸葛亮抛弃隐居为主人分担兴汉之忧,四处征战竭尽全力帷幄运良筹。
时势顺利时仿佛天地都齐心协力,大运一去即使英雄也难以指挥自由。
蜀国千里山河,孺子阿斗轻轻地断送了,刘备、刘禅两朝文臣武将一定是痛恨谯周的。
而今只剩下山岩旁多情的江水,仿佛怀念,往事不停地绕驿奔流。
注释
筹笔驿:旧址在今四川省广元北。《方舆胜览》:“筹笔驿在绵州绵谷县北九十九里,蜀诸葛武侯出师,尝驻军筹划于此。”
抛掷:投,扔,指别离。
南阳:南阳卧龙岗。
北征:指攻打曹操。东讨:指攻打孙权。
时来:时机到来。同力:同心协力。
运去:时运过去。自由:自己能够作主。
孺子:指蜀后主刘禅。
两朝:指刘备、刘禅两朝。冠剑:指文臣、武将。谯周:蜀臣,因力劝刘禅降魏令人痛恨。
解:知道,懂得。
简析
《筹笔驿》是一首七言律诗,为一首怀古诗,诗人用简练的笔墨描写自己来到筹笔驿的感受。诗中盛赞诸葛亮的政治、军事才能,为他未能统一中国而感到惋惜,抒发了时运不济、英雄末路的无奈。同时对懦弱昏庸、最后投降于司马氏的刘禅加以贬斥,对那些力主投降、意图苟安的奸臣进行了嘲讽。全诗将写景、叙事、抒情和议论有机结合,自然流畅,了无痕迹。
创作背景
这首诗可能是作者落第后游览筹笔驿时所作,具体创作年代不详。