战国策·魏策四_两汉_刘向|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   动动脑筋  在线工具  软件  其他分享  虚拟资料  课本点读  打字练习  
战国策·魏策四-两汉-刘向-唐诗宋词-空若网

《 战国策·魏策四 》

作者:刘向  两汉

  魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道王反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方楚面王持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。
’臣曰:‘君之楚,将奚为楚面?’曰:‘吾马良。
’曰:‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:‘吾用多。
’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。
’曰:‘吾御者善。
’此数者愈善王离楚愈远耳。
今王动欲成霸王,举欲信於天下。
恃王国之大,兵之精锐,王攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,王离王愈远耳。
犹至楚王楚行也。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

注释
魏王:魏惠王。
季梁:魏臣。
中道:半路。
反:通返。
焦:皱折。
申:伸展,拉平。
大行:大道。
方:正。
北面:向北方。
驾:指马车。
之:往。
奚为:为什么。
用:资金,路费。
动:行动。
霸王:指霸主之业。
举:举动。
信:取信。
广地尊名:使土地扩大,使名声抬高。
数(shuò):频繁,次数多。
王(wàng):成就王业。


简析
  《战国策·魏策四》是一则精彩的寓言式谏言,通过季梁对魏王的讲述,巧妙劝谏魏王放弃攻打邯郸的错误计划,强调方向正确性的重要性。全文展现了季梁的机智与善谏能力,同时也体现出古代政治家委婉表达意见的智慧与策略,对今日政治、商业等领域仍有借鉴意义。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。