译文
细柔的丝织品本来就轻去纤弱,淡淡的色彩又值得谁去留意呢?
不过是为了映衬美中的红颜,才意外成了握在手中的扇子。
时而侍奉着长门宫里垂泪的失宠中,时而又出现在柏梁殿的宴会上。
美中想梳妆时将它打开,转眼又轻轻合上,歌唱时的容颜,在扇影中隐隐显现。
只愿扇上画着成对的黄鹄,可别画那孤单的飞燕啊。
注释
眄:照看。
长门:宫名。
柏梁宴:泛指御宴,朝廷宴会。
黄鹄:鹄又叫天鹅。它比雁大,羽毛白有光泽,也有黄鹄、丹鹄,生活在湖、海、江、河,它的皮毛可做衣服等,称为天鹅绒。
简析
《咏画扇诗》是一首五言古诗。此诗先从扇子的材质入手,指出其细丝轻盈、色彩柔弱,不足以引人注目;接着说它的用途,暗示美丽女子因各种原因而沦为依附或玩物的命运;后通过两个典故,进一步描绘了“扇子”命运的起伏;接下以扇子的开合比喻女子妆容的显露与隐藏,以及歌声容颜的若隐若现;最后表达了美好的愿望。