说苑·奉使(节选)_两汉_刘向|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  游戏  源码分享  书籍大全  男女头像  古代书画  速查  
说苑·奉使(节选)-两汉-刘向-唐诗宋词-空若网

《 说苑·奉使(节选) 》

作者:刘向  两汉

  楚庄王欲伐晋,使豚尹观焉。
反曰:“不可伐也。
其忧在上;其乐在下。
且贤臣在焉, 曰沈驹。
”明年,又使豚尹观,反曰:“可矣。
初之贤人死矣。
谄谀多在君之庐者,其君好乐而无礼;其下危处以怨上。
上下离心,兴师伐之,其民必反。
”庄王从之,果如其言矣。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  楚庄王想攻打晋国,就派豚尹去晋国探查情况。豚尹回来后说:“现在还不能攻打晋国。因为晋国上层有忧患,但下层百姓却很快乐。而且晋国还有贤臣沈驹在。”第二年,楚庄王又派豚尹去探查,豚尹回来后说:“现在可以攻打晋国了。因为当初的那个贤臣沈驹已经死了,现在国君身边多了很多只会谄媚奉承的人,国君只顾享乐不讲礼仪,下面的百姓生活在困苦中,对上层统治者充满怨恨。这样一来,上下离心离德,如果我们起兵攻打晋国,晋国的百姓也一定会反。”楚庄王听从豚尹的建议,果然像他说的一样。

注释
反:通“返”,返回,回来。
伐:征讨:讨伐。
谄谀:长于阿谀奉承的人。
离心:不同心;不团结。
兴师:举兵,起兵。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。