景公善听_两汉_刘向|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  古典名著  唐诗宋词  字典词典  教程大全  汉字点读  在线起名  
景公善听-两汉-刘向-唐诗宋词-空若网

《 景公善听 》

作者:刘向  两汉

  晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒。
公射出质,堂上唱善,若出一口。
公作色太息,播弓矢。
  弦章入,公曰:“章!自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善。
今射出质,而唱善者若出一口。
”弦章对曰:“此诸臣之不肖也:知不足以知君之不善,勇不足以犯君之颜色。
然而有一焉,臣闻之:君好之,则臣服之;君嗜之,则臣食之。
’夫尺蠖食黄则其身黄,食苍则其身苍。
君其犹有食谄人之言乎!”
  公曰:“善!今日之言,章为君,我为臣。

  是时,海人入鱼,公以五十乘赐弦章。
章归,鱼乘塞涂。
抚其御之手曰:“曩之唱善者,皆欲若鱼者也。
昔者,晏子辞赏以正君,故过失不掩。
今诸臣谄谀以干利,故出质而唱善如出一口。
今所辅于君未见于众,而受若鱼,是反晏子之义而顺谄谀之欲也。
”固辞鱼不受。
  君子曰:“弦章之廉,乃晏子之遗行也”。




Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  晏子去世十七年后,齐景公请大夫们饮酒。景公射箭时偏离了靶心,堂上的大夫们却齐声叫好,声音整齐得像出自一人之口。景公变了脸色叹息,放下了弓箭和箭筒。
  弦章进来后,景公对他说:“弦章啊!自从我失去晏子,到现在已经十七年了,从来没听过有人说我的过错和做得不好的地方。今天我射箭偏离了靶心,可叫好的人却像一个人在说话一样。” 弦章回答说:“这是大臣们不贤德啊:他们的才智不足以发现您的过失,勇气不足以冒犯您的威严。不过有一点我听说过:‘君主喜欢什么,臣子就会穿戴什么;君主爱吃什么,臣子就会食用什么。’那尺蠖吃黄色的东西,身体就变成黄色;吃青色的东西,身体就变成青色。您大概是听多了谄媚之人的话,才会这样吧!”
  景公说:“说得好!今天这番话,该是你做君主,我做臣子啊。”
  这时,海边的人来向景公献鱼,景公把五十车鱼赏赐给弦章。弦章回家时,装鱼的车子把道路都堵住了。他抚摸着车夫的手说:“之前那些齐声叫好的人,都是想得到像这样的赏赐(指鱼)啊。从前,晏子推辞赏赐来纠正君主的过失,所以君主的过错从不会被掩盖。现在大臣们靠谄媚来谋求私利,所以您射箭偏离靶心,他们却还齐声叫好,像一个人说的一样。如今我辅佐君主的功绩还没被众人看到,却接受这么多鱼,这是违背晏子的道义,还顺从了谄媚者的欲望啊。” 于是坚决推辞,不肯接受这些鱼。
  君子都说:“弦章的廉洁,正是晏子传下来的品行啊。”


注释
没:义同“殁”。
饮(yìn):使饮,给别人喝,此为请诸大夫喝酒。
质:箭靶。出质,脱靶。
唱善:叫好。
作色:显出遗憾的神色。
播:弃置,扔掉。
弦章:齐大夫,名宾胥无,字弦章。
过:衍文。
知:“智”之古字。
有一焉:有一个原因在其中。
服:服侍,提供。
食(sì):使动,给吃。食之,向他进献食品。
苍:草青色。
海人:掌管渔业的官吏。
鱼乘:载鱼的车子。
曩:以往,从前。
干(gān):求。
固:坚决地。


简析
  《景公善听》出自西汉刘向撰写的《说苑·君道》。文章记述齐景公与群臣饮酒射箭的史事。齐景公射箭脱靶时群臣齐声称颂,弦章以尺蠖变色为喻直言进谏,指出君主应明辨谗言,并揭示臣子依附君主喜好的现象。景公采纳谏言后欲赐其五十车鱼,弦章以晏子遗风为由拒收,展现直谏精神与廉洁品行。全文通过君臣对话阐释治国需广纳谏言的道理,结尾借“君子曰”点明弦章继承了晏子的德操。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。