译文
南方有一位美丽的女子,她的面容如桃花般娇艳,又如李花般清丽。
早晨她来到江的北岸游玩,夜晚她到萧湘的小岛中休憩。
当时的人并不欣赏美丽的容颜,她还能为谁开口歌唱,为谁展示容颜呢?
转瞬间,岁月消逝,可是人的青春盛颜是难以永远存在的。
注释
南国:古代泛指江南一带。容华:容貌。
湘沚:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。沚,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,应取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘沚”。
薄朱颜:不重视美貌的人,这里指不重视有才德的人。
发皓齿:指唱歌或说话,这里是指推荐、介绍。
俯仰:低头扬头之间,极言时间之短。
荣耀:花开绚艳的样子,这里指人的青春盛颜。久恃:久留,久待。
简析
《杂诗七首·其四》是一首五言诗。此诗首联描绘出一幅佳人图,展现了一个静止、纯美的形象;颔联写“佳人”的活动范围,以展示她的动态;颈联中,“朱颜”在遭到“时俗”的鄙薄之后, “谁为发皓齿”透示出一种异常沉重的悲哀;尾联道出人生若白驹过隙,有限的年华敌不住悠悠不尽的时间。全诗有三层意思:自矜、自惜、自慨,正是诗人自我心路历程的真实写照。他未登场,其愤激不平之情却见于言外,这就是“借佳人为喻以自伤”所达到的艺术效果。