译文
我坐在潭边的大石上垂钓,潭水清澈心境因此而悠闲。
鱼儿在树阴下游来游去,猿猴在树枝藤蔓间嬉戏打闹。
神女以玉佩相赠的故事,听说就是发生在这座山上。
我既然无缘有如此奇遇,不如身披月光唱着歌荡桨而归。
注释
万山:在襄阳西北,汉水南岸,又名汉皋山。又,晋杜预刻二碑记功,“一沉万山之下,一立岘山之上”(《晋书·杜预传》),则万山潭,即其沉碑处。
磐石:大石。
亦:一作“益”。
行:一作“游”。
游女昔解佩:据《列仙传》载,江妃二神女尝出游江汉之滨,逢郑交甫,交甫见而悦之,因请其配饰,二女遂手解佩与之,交甫受而怀之,去数十步,佩与二女俱不见。
沿月:月下顺流行船。棹歌:鼓棹而歌。乐府有《棹歌行》。
简析
《万山潭作》是一首五言古诗。首联写诗人孟浩然冲淡的心情和垂钓之乐;颔联动静相生,突出对称美和美的多样性;颈联借当地典故抒发情怀;尾联写心中向往,求之不得,于是月下放歌,乘舟而返。诗中写了清、闲,从神寄游女、归舟放歌的情境中,体现出诗人心境的悠闲、清静、旷达、淡泊。整首诗风格古雅质朴、空逸澹宕、清心闲适,其冲淡之风,显隐于动静之中。
创作背景
本诗的具体创作时间不详。万山,为襄阳名胜,又有神女解佩的传说,更增添了一层迷人的色彩。孟浩然常游此地,这首于此得题。