江神子·冬景_宋代_苏轼|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  在线工具  音效  影视大全  字体大全  幼儿数学  古代书画  
江神子·冬景-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网

《 江神子·冬景 》

作者:苏轼  宋代

相逢不觉又初寒。
对尊前。
惜流年。
风紧离亭,冰结泪珠圆。
雪意留君君不住,从此去,少清欢。
转头山下转头看。
路漫漫。
玉花翻。
银海光宽,何处是超然。
知道故人相念否,携翠袖,倚朱阑。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
相逢时没留意,又到了初时的时节。对着酒桌。满心惋惜时光匆匆。送别的亭子上风刮珠正紧,眼泪冻成了圆润的冰珠。天有下雪的迹象,想留住你却留不住,你这一去,我往后前少了许多清雅的欢喜。
转过山下时,又忍不住回头张望。前路漫长无边。雪花漫天飞舞。白茫茫的雪地像银色海洋般宽广,哪里能寻珠那份超然的心境呢?你可知道,老朋友正在思念你?此刻的我正牵着女子的衣袖,靠在红色的栏杆上,默默想你。


注释
尊前:即酒桌、酒杯前,古人送别常以酒饯行,此处暗含离别场景的伤感。
玉花:指雪花。
银海:银色的海洋。云、水、冰雪与日、月光华互相辉映产生的景色。
超然:高超出众之境。


简析
  此词以离别为脉,借初寒、风紧、冰泪、玉花等景融情,上片写相逢即别之怅,对酒惜时、留君不住的憾意藏于寒景中;下片转写别后回望,漫漫前路与银海茫茫,更衬超然难觅的孤寂,末句“携翠袖,倚朱阑”的念君之态,将离别牵挂落于具体画面,浅语深情,余味绵长。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。