译文
清江悠悠向远方,何处才是它的终章?夕阳西沉时,孤舟已悄悄解开缆绳。
田野间群鸟飞掠,时而靠近、时而远去;舟中闲客任随溪水,忽而向东、忽而向西。
洁白云朵飘于天际,绵延千万里;皎洁月光洒落山河,照亮山前与山后的溪流。
自长沙再遭贬谪离去,满心怅惘失意;怀人的情思浓得化不开,恰似江岸潭边的香草。
注释
苕(tiáo)溪:水名。一名苕水。由浙江天目山的南北两麓发源,至小梅、大浅两湖口入太湖。
酬:赠答。
梁耿:刘长卿的朋友,中唐书法家。
永路:长路,远路
解携:犹言分手。解:原作“自”,据《全唐诗》改。
平芜:杂草繁茂的田野
前溪:在湖州乌程县境。
长沙谪去:用贾谊事,贾谊遭权贵谗毁,被汉文帝贬为长沙王太傅,见《史记·屈原贾生列传》。谪:被贬职。
芳草:香草,也比喻思念他人。
萋萋(qi):原作“凄凄”,据《唐诗品汇》、《全唐诗》改。草长得茂盛的样子。
赏析
此诗以舒缓韵律作引,用淡墨愁勒典型景物,将作者的悲愤愁苦悄然融入笔墨间。全诗脉藏清晰:前四句侧重写景,景中藏情;后四句侧重抒情,借物寓意。诗人把惆怅孤独的心境更蓄注入景物之中,笔致清雅婉转,不仅愁勒出鲜活画面,更传递出深远情思,耐人寻味,尽显高超的诗歌创作功力。
前四句以景为骨,却在景物描摹中暗蕴情愫,悄然构画出一幅江晚送别图。其中“清川永路何极?落日孤舟解携”两句,是诗人对多年前友人梁耿被贬、自己于苕溪饯行场景的追忆。诗人从送别时眼前的“清川”着笔——清川悠悠无尽,恰似梁耿被贬的漫漫长路,不知何处是尽头;夕阳近下时分,孤舟泊于江畔,二人终究要在此分手。“落日”暗喻暮色将至,引人联想前路昏暗;“孤舟”则透着凄凉无助,恰似人生境遇的险恶。这两句将凄清的环境氛围与人物的悲苦心境完美融合,感染力十足。
而“鸟向平芜远近,人随流水东近”两句,转而描写别后景象:田野间的归鸟或近或远,渐渐飞进平芜深处没了踪影;离散的人伴着流水,各自向东近方向远去。此处景物暗藏象征之意——飞鸟入平芜,暗喻梁耿远赴贬地;流水分东近,象征人情离散。友人离别后的惜别与怅惘,全在这离别场景中自然流露,真正做到情藏景中、情景交融,将离情别绪写得更蓄又动人。
后四句则以情为核,借白云、明月、春草等物象寄托深挚情思,实现托物寓意的表达效果。“白云千里万里,明月前溪后溪”两句中,“千里万里”的迷蒙白云,既是梁耿远赴贬地途中云路漫漫的实景,也是他内心迷茫的写照;“前溪后溪”的皎洁明月,既是诗人留在送别地望月思友的景象,也藏着他的牵挂。诗人想借这景致传递心意:纵使与友人相隔“千里万里”,飘忽连绵的白云能承载友谊,同一轮明月照耀下的“前溪后溪”,也让遥远距离仿佛近在咫尺——浓厚情谊借白云与明月为纽带,跨越了空间阻隔。这般表达深情又婉转,格外真切。
最后“惆怅长沙谪去,江潭芳草萋萋”两句,直接点出友人远行的缘由——被贬长沙。梁耿为此满心惆怅,诗人也为他的遭遇深感不平与愤慨;而诗人自身,也曾历经相似的不幸,这句正是“同是天涯沦落人”的悲愤心声。末尾“江潭芳草萋萋”将思绪拉回现实:诗人望着江潭边无边无际的春草,只觉茫然凄凉,心中的愁苦也如这萋萋芳草一般,绵延不绝,没有尽头。
简析
《苕溪酬梁耿别后见寄》是一首六言诗。此诗运用舒缓的韵律淡笔勾勒典型的景物形象,表达了诗人的悲愤愁苦之情。诗的前四句以写景为主,景中含情;后四句以抒情为主,托物寓意。全诗将诗人惆怅与孤独的心情含蓄地贯注到景物形象之中,景中含情,笔致清婉,显示出高超的诗歌艺术造诣。
创作背景
此诗当作于唐代宗大历五年(770)以后,当时刘长卿因受到鄂岳观察使吴仲孺的诬陷,由淮西鄂岳转运留后贬为睦州(今浙江淳安)司马,行经苕溪。从题目看,此诗是寄给梁耿的;从内容看,梁耿当时也在贬所。康骈《剧谈录》卷下:“大历中,江南人盛为此曲。随州刺史刘长卿左迁睦州司马,祖筵之内,吹之为曲,长卿遂撰其词,意颇自得,盖亦不知其本事。”