译文
杜鹃鸟声声啼叫,像是在喊 “不如归去”;当初说好了春天一到你就回来,可春天来了,人却还没归来。这几日我越发憔悴,心绪不定,好似那虚飘的柳絮。一整个春天都没收到你的书信,举目望去只看见一对燕子争着衔泥筑巢。
注释
双调:宫调名。
大德歌:曲牌名。
子规啼,不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁。
憔悴:疲惫没有精神。
鱼雁:书信的代称。
则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。
斗:竞相,争着。
赏析
关汉卿的《大德歌》分别描绘春、夏、秋、冬四季景象,以闺中女子的口吻倾诉长久期盼离人归乡却屡屡落空的相思苦楚。这首专为春季而作,借春季已至而亲人未归的情景,抒发女主人公的哀怨心绪。
此曲开头两句 “子规啼,不如归”,既描景致,又点时节。意为春日杜鹃啼鸣,鸣声恰似 “不如归去”,声声入耳,深深牵动起她对远行人的思念。因此第三句写道:“道是春归人未归。” 意为你离去时说定春日便归,如今春天已至,却不见你的身影。因盼归而人未归,她精神备受煎熬,于是引出 “几日憔悴”“絮飞” 两句。“几日憔悴” 从外貌上刻画她的愁苦模样;“虚飘飘柳絮飞” 表面是写景物,实则是比喻少妇的心境,心上人在外是吉是凶、是安是危,她全然不知,怎能不心生担忧?故而心绪不安,就像那轻飘飘的柳絮,不知归向何方。下句 “一春鱼雁无消息” 是说,她苦苦等候了整整一个春天,近百个日夜过去,却连半点音讯都未收到,内心痛苦至极,又觉百无聊赖。妙处在于作者并未正面直抒这份情感,反而转笔宕开,以 “则见双燕斗衔泥” 的景象来反衬:那燕子是成对的,正为搭建爱巢争相衔泥。这般情景,与独居空闺、郁郁寡欢的少妇形成鲜明对比,更让人平添几分苦涩滋味。
这支曲子以 “归” 为核心意脉。首句 “子规啼”,因其鸣声仿若 “不如归去”,最能引发闺中女子思念远人的情愫。第二、三句巧妙运用三个 “归” 字,贴切自然且流畅,将思念之情浓烈地传递出来。在飘飘柳絮的映衬下,“添” 字更显精妙,精准捕捉到因思念而生的恍惚情态。末句描绘眼前景象,借双燕衔泥筑巢的画面,进一步映衬并加深了那份浓厚的思念与孤寂之感。
这支曲子开篇采用比兴手法,中间刻画少妇的离别之苦,从外在形貌到内在心境,层层递进;结尾以双燕衔泥的景象反衬少妇的孤独苦楚。全篇始终围绕 “春” 字展开,从不同角度描绘,着重凸显少妇的思念之情。行文简洁凝练,不枝不蔓。
简析
此曲以“归”为诗眼,以一位闺中女子的口吻抒发其盼望离人归来而久久未归的哀怨情愫。首句“子规啼”,因杜鹃声若“不如归去”,能发闺妇怀远之情;二、三句妙用三个“归”字,贴切、自然流畅,强烈地传达出思念的情感;在飘飘柳絮衬托之下,“添”字尤见精神,准确地把握了因“思”而起的恍惚神态;末句写眼前景,以双燕衔泥营巢继续映衬和强化浓郁的思念和独寂之情。全曲运用既典雅又通俗的语言,蕴藉含蓄地表现女子绵绵不断的相思之情。
创作背景
此曲载于《阳春白雪》前集卷四。《雍熙乐府》有河西六娘子套数一套,题为《玩赏》,其中羼入此曲。“大德歌”是关汉卿在元成宗大德(1297—1307)年间创作的新曲调,可知《大德歌·春》这支曲子作于大德年间,具体作年不详。