江城子·梦中了了醉中醒_宋代_苏轼|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  虚拟资料  驾照与车  外语学习  汉字点读  幼儿数学  男女头像  
江城子·梦中了了醉中醒-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网

《 江城子·梦中了了醉中醒 》

作者:苏轼  宋代

陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。
元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。
乃作长短句,以《江城子》歌之。
梦中了了醉中醒。
只渊明,是前生。
走遍人间,依旧却躬耕。
昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。
北山倾,小溪横。
南望亭丘,孤秀耸曾城。
都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
陶渊明在正月五日游斜川,在水边依次列坐,回头眺望南山,喜爱曾城山的孤峻独秀,于是写下《斜川诗》,至今让人读来仍能想见当时的情景。元丰壬戌年的春天,我在东坡亲自耕种,修筑雪堂居住。向南可俯瞰四望亭后的山丘,向西能凭依北山的细泉,不禁感慨:这也如同当年陶渊明的斜川之游啊。于是创作这首长短句,用《江城子》的曲调歌唱。
梦中清醒明了,醉后反而心神澄净。只有陶渊明,是我的跨越时空的知音。走遍人间,到头来依旧回归田园躬耕。昨夜东坡的春雨下得充足,喜鹊欢鸣,报告着新晴的到来。
雪堂西边,暗泉静静流淌。北山倾斜,小溪横亘其间。向南眺望亭边的山丘,孤峻秀美如曾城山般耸立。眼前的一切,都像极了当年陶渊明斜川之游的景致。我已渐渐老去,就在这里寄托余生吧。


注释
江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。唐词单调,始见《花间集》韦庄词。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
陶渊明:一名陶潜,字元亮,东晋著名诗人。其游斜川事在晋安帝隆安五年(401),时陶渊明五十岁。斜川:古地名,在今江西都昌、星子之间的鄱阳湖畔。
班坐:依次列坐。
南阜(fù):南山,指庐山。
曾城:山名,在江西星子县西五里,一名乌石山。
斜川诗:指陶渊明《游斜川》诗。
元丰壬戌(rén xū)之春:宋神宗元丰五年(1082)春季。
东坡:苏轼躬耕处。位于湖北黄冈东面,原为数十亩久荒的营地,苏轼在其处筑茅屋五间,名日雪堂。
挹(yì):通“抑”,抑制。
长短句:词曲的别称。
了了:明白,清楚。
前生:先出生,此有前辈之意。
却:还。躬耕:亲自耕种。
鸟鹊:喜鹊。
倾:斜,此就山体形成的斜坡而言。
亭丘:即四望亭的后丘。
孤秀耸曾城:孤峙秀美如同耸立的曾城山。曾城,增城山,传说中的地名。亦泛指仙乡。
余龄:余生。


赏析
  这首词饱含强烈的主观情感,开篇便十分突兀,径直将陶渊明视作自己的前生。他后来创作的《和陶饮酒二十首》序中写道:“吾饮酒至少,常以把盏为乐,往往颓然坐睡。人见其醉,而吾中了然,盖莫能名其为醉为醒也。” 陶渊明喜爱饮酒,自己也曾说:“余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽,忽焉复醉。”(《饮酒二十首》序)苏轼能够理解陶渊明饮酒时的心境,深知他在梦中或是醉里其实都保持着清醒,这是他们二人的共同之处。“走遍人间,依旧却躬耕”,这句满含辛酸的感慨,所描述的情形又与陶渊明相契合,两人的命运是何等相似。陶渊明因不满现实政治而归隐田园,苏轼则是以罪人的身份在贬谪之地耕种劳作,这又是他们的不同之处。但他以豁达的态度面对人生的逆境,将逆境视作顺境,因此 “春雨足,乌鹊喜,报新晴” 这些充满生机的春日景物让他心生欢喜,感到惬意舒适。?
  词的下片简略描绘了东坡雪堂周边的景致。鸣响的泉水、潺潺的小溪、山间的亭台、远处的峰峦,每日都映入眼帘、传入耳中,正如他在《雪堂问潘邠老》中所说:“余之此堂,追其远者近之,收其近者内之,求之眉睫之间,是有八荒之趣。” 仅用寥寥几笔勾勒,便展现出田园生活恬静清幽的境界,“意适于游,情寓于望”,有超脱尘世、忘却外物之感。作者接着以 “都是斜川当日景” 作小结,只因内心仰慕陶渊明,向往他当年的斜川之游,于是觉得眼前所见也如斜川当日的景色一般,同时又由此引发出更为深沉的感慨。陶渊明四十一岁弃官归田,此后再未出仕,五十岁时畅游斜川。苏轼此时已四十七岁,在东坡耕种,一切都仿佛陶渊明当年的境况,却不知自己是否也会像陶渊明那样就此了却余生。当时王安石已罢官多年,章惇、蔡确等后期变法派执掌朝政,政治环境黑暗,苏轼东山再起的希望十分渺茫,因而生出迟暮之感,有在此终老的念头。结句 “吾老矣,寄馀龄” 的沉重悲叹,表明苏轼并非自我麻木、盲目乐观,而是对政局怀有深深的忧虑,是 “梦中了了” 的清醒之人。
  这首词似随手写出,未曾着意经营,而词人胸中自有成熟的构想,故下笔从容不迫,不求工而自工。


简析
  此词中,词人以自己“躬耕于东坡,筑雪堂居之”自比于晋代诗人陶渊明斜川之游,融说理、写景和言志于一炉,在词中表达了对渊明的深深仰慕之意,抒发了随遇而安、乐而忘忧的旷达襟怀。全词于平淡中见豪放,充满恬静闲适而又粗犷的田园趣味。



创作背景
  宋神宗元丰三年(1080),苏轼四十五岁,因“乌台诗案”得罪谪黄州(今湖北黄冈)。次年冬天,黄州大雪盈尺,十二月二日微雪,至二十五日大雪始晴。下雪期间,苏轼在东坡营造了房屋苏轼以为东坡雪堂初春的情景宛如渊明斜川之游,因有此作。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。