译文
柳花纷飞的深巷里传来正午的鸡叫声,新生的桑叶尖嫩,还未完全长成浓绿。
午睡醒来无事可做,坐在满窗晴日下,看着蚕宝宝慢慢生长。
泥土湿润松软,春雨频繁催促,万千花草在短时间内竞相盛开;
屋后荒芜的菜畦仍显绿意清秀,邻家的竹笋已破土穿墙而来。
山上的小麦与青色山峦相接,傍水的低田还未耕垦泛绿;
满村桃杏盛开如锦绣,人们敲鼓踏歌度过清明。
新酿的粗酒刚熟,带着去田头祭祀社神;
巫妇莫嫌酒味淡薄,旗亭官酒里可是掺了更多灰。
社日祭祀烧纸钱鼓声如雷,夕阳西下扶着醉酒的老翁归来;
满地青枝落花狼藉,知道是儿孙们斗草玩耍过。
吹打着乐器从东边而来,里巷喧哗,春日出行的车马热闹如烟;
拴牛别挡住门前道路,移到门西的石滚边吧。
寒食节花枝插满头,身着红衣青袖的女子乘几叶扁舟;
一年一度游山寺,不是去灵岩山就是虎丘山。
城里人家扫墓归来,新酿的酒配上青梅祭祀;
日长路好城门渐近,借我茅亭暖一杯酒吧。
漫步寻春心情舒畅,雨后道路积水如杯盏;
跟着人的黄犬抢先跑向前,走到溪边却忽然自己返回。
种园得果仅够赏劳,无奈儿童鸟雀常来侵扰;
已在笋径插满棘针篱笆,再铺渔网遮盖樱桃。
吉日开耕播稻种,南山雷声轰鸣夜雨连宵;
今年秧田不缺水,新涨的溪水眼看要拍过小桥。
桑树下春蔬绿满菜畦,白菜心青嫩芥苔肥硕;
溪边洗净择好菜到店头卖,日暮时分裹着盐换酒而归。
注释
杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。
鞭笋:竹根。
椎鼓:击鼓。
斗草:以草相赛为戏。
骑吹:指地方长官出行时之仪仗。
碡:碌碡,碌轴,石制的圆柱形农具,用来轧谷物、平场地。
郭里:即城里。
醪酒:即醪糟酒,米酒。
步屧:徒步。屧:一种木屐。
樊:用为动词,插棘为篱。
简析
《春日田园杂兴》是《四时田园杂兴》的第一部分,共包括十二首绝句。这组诗描写了农村春季的景色和农民的生活,其中每一首都以其独特的视角和细腻的笔触,展现了乡村生活的美好与和谐,共同摹画出一幅幅宁静而充满生机的乡村画卷,颇具生活情趣。