译文
夕阳西斜,淡淡的光亮洒进搭着稀疏苇蓬的小船。我独自吟诵了大半日,却仍未渡江。
或许唯有江面上的鹭鸶,能懂我此刻的心意。它们不时曲起一只脚,静静地单足立在船舷边,仿佛在凝神聆听我的吟诵。
注释
吴松江:又名吴江,即今流经苏州、上海等地的苏州河。
孤吟:独自吟咏。
鹭鸶(lùsī):又叫鸬鹚,一种水鸟。
我意:作者心中所想的心事。
翘足:举足,抬起脚来。
赏析
这首小诗以平易简淡的遣词、活泼生动的状物抒情,在“因仍历五代,秉笔多艳冶”的宋初诗坛中显得格外难得,既彰显了独特的艺术价值,更传递出诗人高洁不俗的精神情趣。
诗作开篇两句便勾勒出一幅孤寂冷清却有声的江景图:夕阳西斜,余晖透过稀疏的苇蓬洒进小船,诗人已在江面上独自吟诵半日,迟迟未曾渡江。从蓬顶透下的日光,让诗人知晓黄昏已至;而江面上清晰的吟诵声,既衬出风平浪静、薄雾初临的江面之静,也显露出诗人无意过江、不急于返岸的闲适,更暗藏着无人唱和的孤寂——江面上唯有他一人一舟,冷清之感油然而生。
后两句则以“奇趣”破题,将孤独之情写得妙趣横生。诗人用“唯有”二字重重落笔,点明世间唯有江面上的鹭鸶能懂自己的复杂心意:既有“直道而行”的抱负、“屈身不屈道”的决心,也有宦海流离的苦闷。那些鹭鸶单足翘立、曲颈对窗,不时伸头窥视船舱,仿佛在凝神聆听诗人的吟诵,静静陪伴着泛舟的他。这种“以禽鸟为知音”的写法,正契合“诗以奇趣为宗,反常合道为趣”的理念,既表现出诗人对鹭鸶的喜爱,也反衬出人世的无情与自身的孤独,更藏着对污浊官场的厌恶,让愤懑与寂寞在言外流转,留下无穷余味。
整首诗以动静结合的手法写景抒情,人与野禽和谐相伴的画面鲜活动人,让诗意与画意相互生发。其风格朴素自然却饶有风韵,清新悦目又趣味隽永,引人无限遐思,尽显小诗的深厚艺术感染力。
简析
《泛吴松江》是一首七言绝句。诗的前两句描绘了夕阳西下、余晖斜照,江面上飘着一只搭有苇蓬的小船,诗人半日孤吟,既无意过江又不急于返岸;后两句描写一只只单足翘立、曲颈对窗的鹭鸶,写尽孤独之感。整首诗文笔委婉,通过对泛舟吴松江上的苇蓬、鹭鸶对窗等景物的描写,表达了诗人内心无法消遣的孤独和对官场的厌恶之情。
创作背景
宋太宗至道元年(995年),王禹偁第二次遭贬。浮沉的仕宦生活使作者对险恶、黑暗的官场产生了厌恶。诗人怀着“宦途日日与心违,人世纷纷任是非”(《言怀》)的心情来到大自然中,有感于此,写下这首充满孤舟泛江、自得其乐的情趣的诗,以寻求精神安慰。