欧阳修家教_宋代_|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   唐诗宋词  动动脑筋  故事大全  恋爱新语  其他分享  图片素材  驾照与车  
欧阳修家教-宋代--唐诗宋词-空若网

《 欧阳修家教 》

作者:  宋代

  欧阳修四岁而孤,家贫无资。
母以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章。
使学为诗。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家假而读之,或因而抄录。
抄录未毕,而已能诵其文,以至尽夜忘寝食,唯读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。他的母亲用荻秆在沙地上写画,教他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还没抄完,但是已经能背诵这篇文章了 。以至于欧阳修白天黑夜都废寝忘食,只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就能与大人一样有文采。
注释
孤:小时候失去父亲。
以:用...来干什么。
荻:多年生草本植物,与芦苇相似。
诵:(多诵古人篇章)朗诵。
及:等到。
稍:稍微。
闾里:乡里、邻里。
士人:中国古代文人知识分子的统称,此指读书人。
或:有的时候。
因:趁机,借……的机会。
抄录:抄写。
务:致力。
诗赋文字:诗歌文章。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。