译文
不知她去了什么地方游春赏景,回来的时候已快到晚上了。她迈着轻缓的步子来大厅的宴席上绕了一圈看了看。轻轻脱下金缕衣,似乎感觉到春游归来的困倦。大家远远看着她盈盈的身影。
她好像要回头看一看,又在窗帘旁边停了下来。她掀开面纱,微微露出了素白的脸庞和画出来的红眉。她笑着整理了一下金翠翘,心里的情意全在娇媚的眼睛里。让王孙公子白白愁断肠。
注释
甚处:何处。
寻芳赏翠:指游春赏景。多用于妇女。
罗袜生尘:形容女子步履轻盈。
盖头:面巾。
金翘:古代女子一种金质的像翠鸟尾羽的首饰。
简析
词的上片主要描绘了一位女子春游后在宴会中优雅、慵懒的动人情态;下片进一步描绘了女子的面容与眼波流转的神态,展现出她的活泼与俏皮,这般佳人能令无法得到她的追求者断肠,更从侧面烘托出她的美丽与受欢迎。全词情词柔婉,摹写出一幅极有韵味的美人图,令人可想见她的绰约风情。