殿前欢·捻冰髭_元代_薛昂夫|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   恋爱新语  软件  图片素材  课本点读  汉字点读  一笔绘画  男女头像  
殿前欢·捻冰髭-元代-薛昂夫-唐诗宋词-空若网

《 殿前欢·捻冰髭 》

作者:薛昂夫  元代

捻冰髭,绕孤山枉了费寻思。
自逋仙去后无高士,冷落幽姿,道梅花不要诗。
休说推敲字,效杀颦难似。
知他是西施笑我,我笑西施?


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
捻着银白色的髭须,绕着孤山徘徊徒然地思索,自从梅仙林逋去后再也找不到高人雅士,冷落了梅花的幽姿,不要写什么梅花诗,不要谈什么推敲的事,东施竭力仿效西施捧心皱眉也难以相似。谁知道是西施笑我,还是我笑西施?


注释
冰髭:银白色的髭须。
孤山:北宋诗人林逋在西湖的隐居地多植梅,号“孤山梅”。林逋亦善咏梅之作。
逋仙:指林逋。
高士:志行高尚之士。
推敲字:用唐代贾岛作诗字斟句酌典故。
效杀颦:杀:竭力仿效之意。效颦,东施效颦的略语。典出《庄子》寓言:西施因病常捧心皱眉,益添其美;东施仿效西施捧心皱眉,反添其丑。


简析
  此曲先写出作者孤独徘徊、深思冥想的形象,再借林逋的典故,表达对高洁人格的向往与现实中难觅知音的无奈。而后再说梅花不需人赞,再以东施效颦的典故,讽刺了盲目模仿的愚蠢;最后以设问收尾,意味深长。这首曲子将个人情感、历史典故与哲思巧妙融合,透出作者对自我创作价值的反思和对世事的思索。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。