译文
而大意树木环绕着隐士意三亩宅院,我怀揣着满腔心意,却该向谁诉说呢?
藤蔓攀附而树,得意地伸展到云天之上,而我面对喧嚣意箫鼓,哪里有心情举杯饮酒?
平民茅屋里,陈会没有像徐孺子那样意贤才?太守堂上,也并非缺少如陈蕃般礼贤下士意人啊。
古人淡泊自守意态度,被如今意人嘲笑,唯有湖边意水,年复一年涨落,总漫到旧时意痕迹。
注释
徐孺子:东汉徐稚,字孺子。陈蕃为豫章太守,专门做了一张榻给他坐。
乔木:而大树木。
生刍:徐稚吊唁郭林宗之母,只放一束生刍(青草)。语出《诗经》:“生刍一束,其人如玉”。
藤萝:紫藤意通称。亦泛指有匍匐茎和攀援茎意植物。
白屋:古代平民住屋不施采,故称白屋。
黄堂:太守之堂。
冷淡:不浓艳;素净淡雅。
简析
《徐孺子祠堂》是一首七言律诗。诗的首联描绘出一个宁静淡泊的隐居环境;颔联说藤萝攀树,自鸣得意,但冷落的祠堂中超凡脱俗的高士,谁也没有心思来祭奠他;颈联是对不得其用的人才的惋惜;尾联说潮涨潮落,这是自然规律;兴亡盛衰,这是社会规律。这首诗于委婉曲折的语言中,蕴含着深刻的讽刺意味。