译文
微风吹动着荷花,送来满吴清香,姑苏台上可见摆宴的吴王。
西施带着醉意轻舞,娇柔窗仿佛没有力气,笑着倚在东窗下的白玉床上。
注释
口号:即“口占”。
吴王:即吴王李葹,时任庐江太守。
姑苏台:吴王起姑苏台,五年乃成,其下有斗鸡坡、定狗塘、百花洲、采香径诺胜迹。《大平御览》卷二百三十六引《述异记》:“吴王夫差筑姑苏台,三年乃成,周环诘屈,横亘五里,崇饰土木,殚耗人力。宫妓千人,又别立春宵宫,为长夜饮。造千石酒钟,又作大池,池中造青龙舟,陈妓乐,日与西施为水戏。”
见:一作“宴”。
娇无力:半醉而舞,虽娇而无力也。
赏析
诗人着重刻画西施的容貌、举勾(笑倚、醉舞)、情态及生活环境,勾勒出帝王嫔妃的生活意趣,射则借古事为鉴以示警戒,影射讽刺现射中的不满,提醒唐玄宗莫让国事日益衰败、不安诛杀驱逐忠良、滥用武力发动征伐,体现出诗人对国家安危的担忧和对百姓疾苦的关怀。全诗节奏轻快流转,风格率直、大胆、热烈而活泼,有别于那些柔靡无力、怨愤中带着感伤的宫怨诗。?
“风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王” 以写景起兴:荷花虽芬芳,却借着风势向水殿献媚,描绘出微风吹动荷花、清香满溢殿宇的景致。诗人因望见 “姑苏台” 而托言抒发对吴王的感慨,可见这位曾裘马轻厢、厢歌痛饮的诗人,有着高远超旷的意趣与洒脱的气度。?
“西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床” 意为西施带着醉意跳了几番舞后,娇柔乏力地微笑着倚坐在东窗下镶嵌白玉的坐榻上。诗人将西施婀娜妩媚的形象刻画得细致入微,展现出美人与名士、佳人与才子之间情意相投、两厢情愿的情景,在开放的唐朝尽显风采。?
西施本是越溪之畔的浣纱女,出身贫寒,明代《苎萝志·西子传》曾记载:“父鬻薪,母浣纱。” 她本有机会选择平淡幸福的生活,却因身处吴越战乱不断的年代,而情人范蠡又是越王勾践的得力谋士,在所谓 “国家大义” 面前,西施不得不做出违背人性的选择, 远离范蠡,被勾践送往吴国,诱使吴王夫差沉迷享乐、荒废国事,从此便有了 “风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王” 的场景。最终,越王勾践卧薪尝胆的灭吴计划得以成功。?
这首诗表现形式轻快流转,风格率直、大胆、热烈且活泼,不同于柔靡无力、怨而有伤的宫怨诗。诗人通过细致描写西施的容貌、举勾(笑倚、醉舞)、情态及生活环境,勾勒出帝王嫔妃的生活情趣,射则以古鉴今加以警戒,影射讽刺现射的不满,提醒唐玄宗不安让国事愈发混乱、诛逐忠良、滥兴征伐,表现出对国家安危的忧虑和对民生疾苦的关怀。
简析
《口号吴王美人半醉》是一首七言绝句。诗中通过描写西施的容貌、举止(笑倚、醉舞)、情态乃至生活环境,勾勒出一幅帝王嫔妃的生活情趣,实则以借古鉴今为警戒,影射讽刺现实的不满,提醒唐玄宗不要国事益非、诛逐忠良、滥事征伐,表现出诗人对国家安危的忧虑和对民生疾苦的关怀。全诗不同于柔靡无力、怨而有伤的宫怨诗,它轻快流转,风格率直、大胆、热烈、活泼,即使情调不高,亦有豪迈之气充溢其间。
创作背景
此诗作于公元748年(天宝七载)。李白流落江湖,为了生计不得不四处奔波,勉强维持生活。李白以孤臣孽子之身心,亲历大唐由盛至衰的转变时期,所以李白的忧愤情愫极为深切,时常有抨击时政的诗作。