首春逢耕者_唐代_柳宗元|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   恋爱新语  中医百科  影视大全  图片素材  知识e站  美女图片  打字练习  
首春逢耕者-唐代-柳宗元-唐诗宋词-空若网

《 首春逢耕者 》

作者:柳宗元  唐代

南楚春候早,余寒已滋荣。
土膏郊原野,白蛰竞所营。
缀景未及郊,穑人先偶耕。
园林幽鸟啭,渚平新泉清。
农事诚素务,羁囚阻平生。
故池想芜没,遗亩当榛荆。
慕隐既有系,图功遂无成。
聊从田父言,款曲陈此情。
眷然抚耒耜,回首烟云横。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
楚南一带春天的征候来生早,    
冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。
原野的泥土释在出肥力,      
像冬眠的动物争相在上面安家。
春天的景象还没装点到城郊,    
农民便已结伴令稼。
园林中传出鸟儿婉转的叫声,    
小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。
农事确实要平时致力,       
如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。
故居的池塘想必已被杂草淹没,   
老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。
羡慕隐士已有所托,    
谋取功名却已不成。
姑且跟随田间老汉细细攀谈,     
详细地表述了自己的苦衷。
无限眷恋地抚摸着犁耙,
时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。


注释
首春:诗人来到永州度过的第一个春天。
土膏:泥土的肥力。       
蛰(zhé折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。
缀(zhuì坠):装饰,点缀。
穑(sè色)人:农民。偶令:两人并令。
啭(zhuàn转):鸟婉转地叫。
渚(zhǔ主):水中的小块陆地,小洲。
羁(jī 鸡)囚:留在外地的囚犯。羁,羁留,停留。
故池:旧居的池塘。芜(wú吴):丛生的杂草。
遗亩:家乡旧日的田园。榛荆(zhēn jīng 针茎):榛,一种落叶乔木;荆,一种落叶灌木。
款曲:衷情。
眷然:怀念的样子。耒耜(lěisì累四):古代一种像犁的农具,木把叫“耒”,犁头叫“耜”。


简析
  《首春逢耕者》是一首五言古诗。此诗开头八句写早春的南国之野;中间八句写诗人向农夫倾诉郁结在胸中的郁闷;最后两句写诗人耕作时的欢快情景。全诗格调清新,用语流畅,写景、抒情和叙事有机结合,情景交融,显得恬静淡雅;诗人以朴实的笔调写事、以诚笃的心写实,朴诚的人格跃然纸上。



创作背景
  这首诗当作于柳宗元来到永州第一年即唐宪宗元和元年(806年)早春。一天,柳宗元独自出游到永州郊外,目睹到一幅在长安做京官时不曾有过的春意盎然的田园图景,记下了这赏心悦目的幕幕景象。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。