木兰花_唐代_牛峤|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  音效  编程学习  图片素材  驾照与车  各国钱币  AI大全  
木兰花-唐代-牛峤-唐诗宋词-空若网

《 木兰花 》

作者:牛峤  唐代

春入横塘摇浅浪,花落小园空惆怅。
此情谁信为狂夫,恨翠愁红流枕上。
小玉窗前嗔燕语,红泪滴穿金线缕。
雁归不见报郎归,织成锦字封过与。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
春风拂过横塘,水上荡起阵阵涟漪,小园内飘满落花,令人万分惆怅。
无人相信她对这个荡子的感情,满腔愁恨只能和着泪水流落到枕边。
她无来由地恼怒窗前的燕子双双低语,不禁泪洒窗前滴落在衣上。
远方的鸿雁飞了回来,却没有带来情郎归来的消息,只好将写好的信封好托大雁寄给远方的他。


注释
横塘:本为地名,六朝吴大帝时,自江口沿淮筑堤,谓之横塘,在今江苏南京市西南。此处指较大的水池。
狂夫:指感情狂放、不拘礼法之士。
恨翠愁红:借代为泪水。
玉窗:修饰精美的窗户。
嗔燕语:对燕子欢叫而生气。
锦字:妻子给丈夫的信。
封过与:《词律》谓“过字恐误”,他本疑“过为迟之误”,均无据。“封过与”是封好了寄与他的意思。“过”,表示已经封好;“与”,给他的意思。


简析
  此诗前半部分写从春来到春去花落,都引起女主人公的“恨翠愁红”的哀思,并用“此情”一句,矛头直指“狂夫”。后半部分继续写女子窗前伤感,最后在绝望中还生一线希望,她想写封书信寄去,以倾诉自己的思念之情,也许会使“狂夫”回心转意,早日归来。这种痴情与善良愿望是令人同情的。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。