译文
田间路上的行人惊怪的看着作者,是诗使人穷、还是文使人穷?从上任到解职时间匆匆,春天到袁州就任,刚到秋天就被免职。罢官以后不用再带兵、农,那就从早玩到黑,从天黑睡到吃饭。不用跻身仕途,做一个名副其实的“山翁”、“溪翁”。
注释
一剪梅:词牌名。
陌上:田间小路上。陌,田间东西方向的道路,泛指道路。
怪:惊异;觉得奇怪。
府公:泛称府、州级的长官。
诗穷:诗使人穷。
文穷:文使人穷。
下车上马:指上任到解职。下车,官吏到任。
春风:春天的风。暗指上任时春风得意。
秋风:秋天的风,暗指离任时失意落寞。
阶衔:官职。
钟:指某个时间。
不消:不需要;不用。宋苏轼 《赠包安静先生》诗之三:“便须起来和热喫,不消洗面裹头巾。”
岳、知宫:官职名,也指仕途。
简析
该词上片写陌上人对他革职感到不解又不平,从侧面来肯定词人在袁州并无劣迹、过错,也是对罢官作申诉,以表明自己的清白;下片以幽默的语气对“行人”的关切作答,当权者不给事做,正好一身轻松,清闲自在。这首词通过问答方式,寓愤懑不平之气于谐谑之中,轻松活泼,直意曲说,在豪放词中别具一格。
创作背景
嘉熙元年(1237),后村五十一岁。张荃《考证》:“是年为袁守,在袁数月,后因火灾与方铁庵(大琮)、王臞轩(迈)同为蒋岘疏罢,主云台观,见《行状》。此词应作于是年。”