好事近·飞雪过江来_宋代_吕渭老|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  其他分享  歌曲分享  源码分享  驾照与车  幼儿数学  男女头像  
好事近·飞雪过江来-宋代-吕渭老-唐诗宋词-空若网

《 好事近·飞雪过江来 》

作者:吕渭老  宋代

飞雪过江来,船在赤栏桥侧。
惹报布帆无恙,著两行亲札。

从今日日在南楼,鬓自此时白。
一咏一觞谁共,负平生书册。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
飞雪飘着渡过江来,船就停在那红色栏杆的桥边。急忙让人捎信说旅途平安,还写下了两行亲笔家书。
从今天起,我天天都在南楼待着,鬓角的头发也从这时起渐渐白了。饮酒赋诗,能有谁陪在身边呢?终究是辜负了这一生读过的那些书,辜负了曾经的抱负啊。


注释
江:指长江。
赤栏桥:在安徽合肥。
惹:即偌,犹言在此。
无恙:无疾无忧,这里指旅途平安。
著:加上。
亲札:亲笔写的书信。
一咏一觞:这里指有谁来同饮酒赋诗。
书册:即书籍。


简析
  词的上片写抵达江南,并报平安,语言虽平实简洁,感情却深沉真诚;下片抒发悲伤懊悔的心情,语气沉重,悲懑与懊悔之情交织。整首词以景起兴,寓情于景,通过飞雪、江船、南楼等意象的巧妙组合,构建了一个既宏大又细腻的情感世界;在描绘自然之美的同时,也深刻揭示了词人内心的身世之感、家国之慨。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。