夜看扬州市_唐代_王建|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   动动脑筋  在线工具  软件  教程大全  中医百科  驾照与车  美女图片  
夜看扬州市-唐代-王建-唐诗宋词-空若网

《 夜看扬州市 》

作者:王建  唐代

夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。
如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
扬州城里夜市繁华,千灯可火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻不作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。
如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那扬,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。


注释
扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。
夜市:夜间的集市。《唐六典》卷二十:“凡市,以日午击鼓三百声,而众会;日入前七刻,击钲三百声,而众以散。”夜市显然突破了这个规定,反映唐时城市商业的繁荣。
碧云:碧空。
红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。
纷纷:众多。
时平日:承平之日。
自:语气助词,表肯定,无实义。
笙歌:歌舞的音乐。笙,簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。
晓闻:通宵达旦。


赏析
  这首诗从其夜景着笔,可说从一个重要侧面表现了扬州的繁华,连同诗人的感慨。
  前两句实写扬州夜景。首句写其静景。“千灯”,说明灯之多。诗人在地面“千灯”和距离地面遥远的“碧云"之问只用一个“照”字,就将夜晚扬州灯光的光亮程度真实表现了出来。次句则写动景,整个扬州市,酒楼多,歌妓多,乘兴吃酒玩乐的商客多;而这“三多”合为一体,就使扬州市的夜晚成为一个喧嚣的、旋转的世界。
  三、四句写诗人的感慨。看到眼前繁盛景象,诗人不禁联想到扬州以外广大地区的萧条败落。自从“安史之乱”以来,唐帝国整体机制日见衰朽,外患频仍,内忧不绝,所以诗人感慨“如今”时局已经不像过去那样安定太平了。可是这种国势日衰景况在扬州好像还没有被感知到,人们仍然由着自己的心性,踏着乐器吹奏出的节拍,载歌载舞,通宵达旦。这中间虽有辛辣的嘲讽,但更多的还是对人们感觉迟钝而表现出的深深忧虑。
  这首诗不惟内容深刻,而且构思精奇。诗人巧妙地由写扬州繁华夜景开局,最终却落在将人们视线引向对整个唐帝国命运的思考上,显示出一种讽喻的创作意向。


简析
  《夜看扬州市》是一首七言绝句。此诗一开始就用“夜市”二字领起全篇,定下全诗的氛围。“千灯照碧云”五字,用灯火辉煌,照彻天空来状写扬州夜市的热闹;次句勾勒出市内繁华热闹的场面;末两句用今昔对比,描写出扬州不夜天的情状:虽说现在不如以往太平时日了,但仍然整宿可以听到弦歌鼓吹的声音,从中也可见扬州夜市往昔的繁盛、热闹程度。这首诗内容深刻,构思精奇,巧妙地由写扬州繁华夜景开局,最终将人们视线引向对整个唐帝国命运的思考上,显示出一种讽喻的创作意向。



创作背景
  此诗是王建在魏博幕奉命出使淮南,夜游扬州市有感而作。王建的这首诗对扬州的夜市作了简单概括的描述,并从中可以看到那时的夜市已十分热闹,以至营业时间出现通宵达旦的繁荣景象。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。