壬辰寒食_宋代_王安石|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  恋爱新语  在线工具  一笔绘画  各国钱币  合同  报纸杂志  
壬辰寒食-宋代-王安石-唐诗宋词-空若网

《 壬辰寒食 》

作者:王安石  宋代

客思似杨柳,春风千万条。
更倾寒食泪,欲涨冶城潮。
巾发雪争出,镜颜朱早凋。
未知轩冕乐,但欲老渔樵。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
译文
身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。
尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。
自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。
不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。


注释
寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”
“客思”二句是说客思如春风里的柳条之多客。客思:他乡之思。思:思绪,心事。
冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名,故址在今南京市朝天宫附近。
巾:头巾。雪:白发。
朱:红色,常形容青春的容颜。
轩冕:古代公卿大夫的车服因以指代官位爵禄。
老:终老。渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活。


简析
  《壬辰寒食》是一首五言律诗。诗的首联即景言情,借杨柳千枝万枝,喻游宦之思端绪无穷;颔联言悼念父兄之悲苦可塞天地;颈联换意,自画老态;尾联自言退意,谓与其仕宦而早亡,不若渔樵而终老。全诗语言清新峻拔,情感哀痛深沉、恸彻肺腑,感人至深,诗中用比喻和夸张的修辞方法,生动形象地抒发了诗人省墓时沉痛的心情以及变法尚未能推行而意欲归隐的愿望。



创作背景
  此诗是宋仁宗皇祐四年(1052)王安石自舒州通判任上回江宁祭扫父亲墓时写的,当时王安石三十二岁。王安石之父王益曾为江宁通判,宝元二年(1039)卒于官,葬于江宁牛首山(今江宁县南)。皇祐三年(1051),王安石任舒州(今安徽潜山)通判。当年他的长兄宣州司户王安仁病逝,享年三十七;次年四月葬于其父王益墓东南五步。这首诗即是王安石回江宁料理长兄丧事兼祭扫父亲墓时所作。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。