译文
有一种植物名叫丹桂,一晚四季都香气浓郁。
花团像夜晚的白雪澈明亮,叶片像春云澈碧绿。
临风的身影水一样澄澈,带霜的枝丫洁净如玉。
独自占领小山的清幽,不许庸俗的鸟儿停歇。
匠人喜爱它的芳香正直,砍了来建造大厦高屋。
细干还没有长足力量,采用它未免过于急速。
虽然担负的责任很重,正直的性格却从未改变。
纵然不是栋梁之材,究竟胜过平常的木材。
注释
馥馥:形容香气很浓。
团、剪:这两个字是相对的,是动词。
纵:即使。
犹:还,仍然。
寻常:平常。
简析
《有木诗八首·其八》是一首五言古诗。此诗开篇直接点题,写出丹桂独特的香气与四季常香的特点,接着写其花朵如雪般洁白、叶片如春云般翠绿的姿态;而后进一步强调丹桂的高洁与清冷气质,凸显了其超凡脱俗、不同凡响的品格;后半部分转向对丹桂命运的感慨与寓言,说其即使承受重压也不改其正直本性的坚韧,胜过寻常木料的价值。全诗以丹桂为象征,寄寓诗人自身的身世之感,亦抒写出自己对高洁坚韧品格的赞美与追求。
创作背景
这首诗组诗中的第八首。诗人读《汉书》。《汉书》中记载了各种各样的人物,诗人将《汉书》中的人物与现实物进行比较,颇多感慨。诗人又对各种树木进行观察,找出某种树的特点与某种人的特点的相似之处,以树喻人,于是写了《有木诗八首》来警戒后人。