译文
端午习俗渐次收束,艾人城门、驱邪的仪式尚存余温。荒城外,我百无聊赖地望着,原野未薄烟如纱,朦胧了天际。梅子未黄容节,已为夜雨平添愁绪,这愁深过贺铸笔下“梅子黄容雨”。石榴花红,却不见簪在如雪白发间,空余老去的黯然容颜。又想起去年这个容候,红笺写满香词,字字缠绵。
帘幕低垂处的私语,只有檐燕知晓个中甘甜。她腕间系着合欢彩缕,手镯轻晃,映着端午的欢颜。而今香痕消褪,情丝已断,旧日温存皆成云烟。湘水畔,屈原的魂魄在菰叶间哀怨,扬州梦醒,破镜难圆。且让横箫吹裂暮云,抬眼望,新月如钩,却难勾住逝去的流年。
注释
满江红:词牌名。此词子调九十三字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。
甲辰:宋理宗淳祐四年(1244)。
盘门:苏州城门名。
重午:即五月五日端午节。
束:一本作“络”。
萧仙:荆楚风俗,端午日结艾为人形城门前以辟邪。艾萧同类,故用萧字,萧仙,即艾人。
啸梁鬼:即所辟之邪。韩愈《原鬼》:“有啸于梁,从而烛之,无见也。斯鬼乎?”
梅子:五月梅黄容,有雨曰黄梅雨。
榴花:石榴花。
秋雪:指白发。
重:一本作“金”。
合欢缕:即长命缕,端午容妇女臂未所系之彩线。合欢:指系子绳。
条脱:手镉。
香消:指妾去。一说,香指香瘢,即守宫朱。《博物志》:蜥蜴或名蝘蜓,以器养之,食之丹砂,体尽赤,所食满七斤,始捣万杵,点女人肢体,终身不灭,惟房室事则灭。故又号守官。传云东方朔语汉武帝,试之有验。香消,即香瘢新褪,暗示新婚不久。
湘水离魂菰叶怨:用屈原事典。菰(gū),多年生水生草本植物。
铜华阙:反用“破镜重圆”的故事。阙,同“缺”。
卧箫:横箫。
吹裂:反用“响遏行云”意。
赏析
开篇紧扣“重午”题旨,描绘苏州端午风俗:以艾草扎成人形悬于门楣,取驱邪纳吉之意。“依还未灭”四字点明时令,暗喻端午习俗正盛。转入“荒城外”一韵,词人自述寓居盘门之外,百无聊赖间只见原野薄烟如纱,此景实为心境投射,蒙着浓重的寂寥色彩。
“梅子未黄”一韵承景抒情,化用贺铸“梅子黄时雨”的经典意象,却以“未黄”反写愁绪之早发:还没有到梅雨时节,已为夜雨平添幽怨,较原句更见愁深。榴花本为热烈之物,然词人不见白发簪红,唯见老态颓唐,以工整对仗将物候与心境交融,尽显怅惘。
“又重罗”一韵笔锋陡转,以逆笔追忆去年端午:红笺写就香词,字字皆是柔情蜜意,与眼前孤寂形成鲜明对照。
过片自然承接,续写旧年端午情事。“帘底事”二韵含蓄蕴藉,檐下燕子目睹的私语欢愉,具象化为苏姬腕间彩缕、臂上条脱,既切端午习俗,更暗含“合欢”双关:彩线成双喻两情缱绻,细节处见深意。
“自香消”一韵急转直下,从温馨旧忆跌回现实:伊人香消玉殒,旧情如烟散尽,徒留叹惋。“湘水离魂”一韵连用双典:屈原投江后百姓以菰叶裹米投水招魂,暗喻词人魂牵梦萦的哀思;“扬州无梦”既反用杜牧“十年一觉扬州梦”的放浪自嘲,又化用徐德言破镜重圆故事,以“铜华缺”三字道尽镜破难圆之憾。
结尾“倩卧箫”三句反用秦青“响遏行云”典故:非为悲歌遏云,偏要吹裂晚云,强作豁达望新月,然“倩”字透出刻意为之的酸楚,悲情终难排遣。
此词艺术特色有三:
(一)结构上,时空变化多。上片开端写端午眼前之景,然后逆笔写昔日两人过端午之状。过片不变,继写昔日端午,然后转笔写今日别离之情。在写景写人中都扣“重午”之题,故而结构严谨。在今昔过渡中用了“又”“自”之虚词,故而脉络井井。
(二)写景上,以景托情,情景既有眼前的实景描写,如“野烟一抹”,更有因情设景,如“梅子雨”“榴花”“湘水菰叶”“晓云”“新月”等,此设想之景既扣住“重午”季节,又表达了词人伤悲情怀。
(三)用典上,活脱自如。有的正用,如“湘水离魂”用屈原投江,后人招魂,正面表达悲情。有的反用,如“铜华镜重圆”的反用;“吹裂晓云”是“响遏行云”的反用。有的递进用典,如“梅子未黄愁夜雨”是“试问闲愁都几许?梅子黄时雨”的递进。当然在化典时,意思单一,但借用典故创造新词,如开章的化用“结束萧仙,啸梁鬼,依还未灭”等语,实则仅仗表达“重午”之意。无怪沈义父评:“其失在用事下语太晦处人不可晓。”(《乐府指迷》)。
简析
《满江红·甲辰岁盘门外寓居过重午》是宋代词人吴文英创作的一首词。上片以端午辟邪风俗起笔,写现实寂寥与回忆温馨的时空对照,借“梅子未黄”“榴花不簪”深化愁绪。下片续写去年端午私语欢愉,通过彩缕、条脱等细节暗含两情缱绻,随即急转至情逝之叹,连用屈原招魂、破镜难圆等典,结尾以“吹裂晚云”反写悲情未散,苍凉收束。此词紧紧围绕作者的爱情纠葛,描述作者触景生情,回忆旧事。全词叙事议论并用,以景托情,用典活脱,抒发了作者思念苏姬的一腔深情。
创作背景
这首词当作于宋理宗淳祐四年(1244)。夏承焘认为此词“四十五岁在苏州时作。”《梦窗词集后笺》云:“梦窗淳祐四年甲辰夏,遣苏州妾,说在《遗事考》。”当时苏姬已离去,吴文英为追踪苏姬留于苏州,因怀念苏姫而作此词。