译文
此词首句刻画了暮春落花纷纷的景象;次写仙女含愁的模样;再将春愁的内容具体化,是因为阮郎一去不归;而后说仙女因相思而懒于燃炉烧香,以表相思之苦。结尾用“流水落花”的残春景色,收束全篇,进一步抒发仙女良辰空度之情,并照应首句“红飞蔌蔌”的残景。这首词借仙女之身,而抒凡人之情,想象刘晨、阮肇别去后山中仙子缠绵缱绻的相思之情,想象瑰丽奇特。
赏析
此词首句刻画了暮春落花纷纷的景象;次写仙女含愁的模样;再将春愁的内容具体化,是因为阮郎一去不归;而后说仙女因相思而懒于燃炉烧香,以表相思之苦。结尾用“流水落花”的残春景色,收束全篇,进一步抒发仙女良辰空度之情,并照应首句“红飞蔌蔌”的残景。这首词借仙女之身,而抒凡人之情,想象刘晨、阮肇别去后山中仙子缠绵缱绻的相思之情,想象瑰丽奇特。
简析
此词首句刻画了暮春落花纷纷的景象;次写仙女含愁的模样;再将春愁的内容具体化,是因为阮郎一去不归;而后说仙女因相思而懒于燃炉烧香,以表相思之苦。结尾用“流水落花”的残春景色,收束全篇,进一步抒发仙女良辰空度之情,并照应首句“红飞蔌蔌”的残景。这首词借仙女之身,而抒凡人之情,想象刘晨、阮肇别去后山中仙子缠绵缱绻的相思之情,想象瑰丽奇特。