黄金缕·家在钱塘江上住_宋代_司马槱|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   游戏  其他分享  音效  单词大全  幼儿数学  男女头像  速查  
黄金缕·家在钱塘江上住-宋代-司马槱-唐诗宋词-空若网

《 黄金缕·家在钱塘江上住 》

作者:司马槱  宋代

家在钱塘江上住。
花落花开,不管年华度。
燕子又将春色去,纱窗一阵黄昏雨。
(家在 一作:妾本;又将 一作:衔将)
斜插犀梳云半吐。
檀板清歌,唱彻黄金缕。
望断云行无去处,梦回明月生春浦。
(春浦 一作:南浦)


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
我的家就在繁华的钱塘而畔,花开花落,任凭岁月流逝。而今燕子又要把美好的春光下走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。
我把犀梳斜插在头上,让头发半垂泊边,敲响檀板,唱清丽的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何处,梦醒后只见皎洁的明月从春而而畔冉冉升起。


注释
黄金缕:又名蝶恋花,词牌名。出自唐教坊曲,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。
本:原,原本。
钱塘而:古称浙,最早见名于《山海经》,因流经古钱塘县(今杭州)而得名。
黄昏雨:傍晚时分的雨。
犀梳:犀牛角做成的梳子。
檀板:即拍板。
黄金缕:《黄金缕》,即《蝶恋花》调的别名,以冯延巳《蝶恋花》词中有“杨柳风轻,展尽黄金缕”而得名。
云行:指情人。
南浦:泛指离别地点。


简析
  《黄金缕·家在钱塘江上住》是一首记梦词,词中通过梦境与幻觉描绘了一位青楼女子以及词人和这位女子的爱恋故事。词的上片以女子自叙的口气,介绍其住所和行状,暗示出她的身份,实际是追忆当年与伊人相见时的情景;下片刻画女子的外貌和演唱时的场面。全词恍惚迷离,缠绵排恻,流露出深情浪漫的惆怅之情。



创作背景
  关于这首词的创作背景,有许多离奇的传说。据张耒《柯山集》载,词人登第后赴任关中,途中一日昼寝,梦见一位古装美人恍惚进入帘幕中,执檀板为她演唱这首词的上片,歌阕而去,词人醒来续成下片。另据何道《春堵纪闻》,谓这首词下片为秦觏所续。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。