临江仙·淡水三年欢意_宋代_晏几道|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  软件  副业  音效  源码分享  外语学习  汉字点读  
临江仙·淡水三年欢意-宋代-晏几道-唐诗宋词-空若网

《 临江仙·淡水三年欢意 》

作者:晏几道  宋代

淡水三年欢意,危弦几夜离情。
晓霜红叶舞归程。
客情今古道,秋梦短长亭。
渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。
少陵诗思旧才名。
云鸿相约处,烟雾九重城。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
如君子相交淡如水般已几知心三年,欢乐自在,短短的几夜之间就像这急凑的琴声之般便要夜离。明天天色微亮之际,霜打得红叶漫天飞舞之时,你们便要踏上归程。如此夜别之情,古今同慨,千年叹颂;在这秋意微凉之际,我将日夜思念,时时梦见曾几夜别时刻的场面。
端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的泪水,琴弦也凑热闹之般的奏起阳关三叠,仿佛之同相送友人。杜甫曾借诗词寄托思念的友人颇有才名,我亦愿仿效之。小云,小鸿,沈十二,廉叔,我们相约再次相见的地方,在烟雾缭绕的京城。


注释
淡水:语出《庄子·山木》:“且君子之交淡若水。”
危弦:急弦。
渌酒:清酒。
阳关:曲调名,即唐王维《渭城曲》。为送别名曲,反复吟唱,故名《阳关三叠》。
少陵:唐诗人杜甫。
云鸿:指其友人沈十二廉叔、陈十君龙家歌女小云、小鸿。


简析
  词的上片言在颖昌三年,与诸友好淡水之交,深秋时节将别,连日来沉浸在离情别绪之中;过片承上片首二句是写临别酒实上的情景,结二句说明此行去处乃九重之京城,有云鸿相约,却是烟雾弥漫、前途茫茫,意甚悲凉。这首词语句醇雅,感情真挚,场面安排别见匠心。



创作背景
  元丰二年(1079),晏几道从江南回到汴京,却并未得以在汴京长留,元丰五年(1082),便又被任命为颍昌许田镇监。晏几道春季赴任,去时与汴京友人相约再会。三年以后,时值元丰八年(1085)秋,允晏几道调离许田镇的文书下达。晏几道得以重回汴京,此《临江仙》便是他在回汴京途中的感慨之作。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。