译文
松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人。
高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间。
他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。
他向万乘之君长揖而去,辞官不做,回到富春山过隐居的生活。
此举如清风明月,光照人寰,遥远高不可攀。
这让我不禁长久地叹息,只想在山林岩石之间隐居。
注释
昭昭:指明亮;光明。
沧波:碧波。
长揖:旧时拱手高举继而落下的一种敬礼。
邈然:遥远的样子。
冥栖:即隐居。
简析
这首诗以松柏起兴,赞颂了严子陵的高洁品格与超脱世俗的生活态度。松柏孤直,不媚桃李之艳,喻严子陵性格刚直,不随波逐流。他垂钓沧波,身隐客星,心随浮云;他长揖万乘之君,毅然归隐富春山,令诗人深感敬佩并生出归隐岩石间的向往。整首诗意境高远,情感真挚,刻画出严子陵远离尘嚣、淡泊名利的高士形象,表达了对高洁人格的赞美和对隐逸生活的向往。
创作背景
李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为其中第十二首。