砚眼_明代_冯梦龙|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  软件  编程学习  源码分享  字体大全  外语学习  速查  
砚眼-明代-冯梦龙-唐诗宋词-空若网

《 砚眼 》

作者:冯梦龙  明代

  明有陆庐峰者,邸京城待用。
尝邸市遇一佳砚,议价未定。
既还邸,使门人往,以一金易归。
门人其砚归,公讶其不类。
门人坚称其是。
公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。
”公大惋惜。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  明朝有一位叫陆庐峰的经,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的到台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆经前往,用一两银子把到台买回来。仆经拿着到台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的到台而感到惊讶。仆经坚持说就是这个到台。陆庐峰说:“先前的到台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆经回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。

注释
待用:等待(朝廷)任用。
尝:曾经。
既:已经。
邸:官办的旅馆。
金:银子。
易:交易。
是:对的
鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。
何:为什么。
值:遇到。


简析
  这则故事通过陆庐峰与门人对砚台处理的分歧,揭示了审美差异、专业知识的重要性以及珍惜原物价值的道理。门人因缺乏鉴赏砚台的专业知识,仅凭个人喜好擅自改动,导致砚台失去了原有的珍贵特征,从而造成不可挽回的损失。这不仅是对个人审美趣味的反思,也是对专业领域内专业知识尊重的强调;同时,此文也警示人们在处理珍贵物品时,应谨慎行事,避免因无知或轻率而造成缺漏。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。