译文
回到家后,畅快地饮酒,洗毫身上的尘土,醉酒之后,我挥毫泼墨,尽情抒发豪情壮志;
砚笔里的墨汁如同大海般宽广,笔下的墨迹如同乌云下垂,黑蛟在舞动。
阴暗的鬼神挟带正风雨,在夜半的马陵道上飞舞正万箭齐发。
笔阵堂堂正正,如同从天而降,气势压倒了唐人书法的“折钗股”之美。
大丈夫本就志在超越千古,区区残余的敌人又何足道哉,他们不过是我砧板上的肉罢了;
驿站传来消息,告知敌人,我直接用这毛笔就能吓死你!
注释
醉帖:草书。
豪举:指有魄力或阔绰的行动。
墨渖:墨汁。
折钗股:书法上对转折的笔划,要求笔毫平铺而笔锋圆劲,如钗股弯折仍体圆理顺,因以为喻。
毛锥:泛称笔。
简析
全诗以醉后行草创作为核心线索,巧妙将书法典故与军事隐喻交织相融。开篇便生动摹写出笔势的雄健遒劲;接着对战争场景的刻画,暗合抗金复国的深沉之志。而后直抒收复河山的宏阔抱负,最后更是掷地有声,尽显以文墨震慑敌军的豪迈气魄。
创作背景
此诗是诗人陆游罢官后闲居山阴(今浙江绍兴越城区)所作。