乌夜号_唐代_李群玉|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   故事大全  恋爱新语  游戏  教程大全  编程学习  在线起名  各国钱币  
乌夜号-唐代-李群玉-唐诗宋词-空若网

《 乌夜号 》

作者:李群玉  唐代

层波隔梦渚,一望青枫林。
有鸟在其间,达晓自悲吟。
是时月黑天,四野烟雨深。
如闻生离哭,其声痛人心。
悄悄夜正长,空山响哀音。
远客不可听,坐愁华发侵。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
四子各分散,母声犹至今。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
在这波涛拍岸梦里相隔的江水边,一眼望去是漫无边际的青枫林。
有鸟儿在林间,通宵达旦的悲啼鸣叫。
此时正是个没有月亮的黑夜,四周都笼罩在蒙蒙细雨中。
就像听见人生离别的哭声,声声痛入人心。
静悄悄的夜晚还很长,空山中的悲啼之声久久不绝。
我这远方来的人听不下去,坐在这里发愁都白了头发。
假如啼叫的不是帝望化成的杜鹃,也大概是桓山鸟了。
桓山鸟所生的四个儿子长大分赴四海,它们的母亲至今还在哭泣。


注释
梦渚:即云梦泽。
是时:此时。
华发:花白的头发。
蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。
桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。


简析
  《乌夜号》是一首五言古诗。这首诗写出深夜里青枫林中悲鸟啼鸣的听觉感受,那悲鸣之声仿佛生离死别般的痛哭,直击人心;作为远行客的诗人都不忍听闻,只能独自枯坐,疑心这悲鸟恐怕是效仿桓山鸟鸣的悲禽,想到古代四子分散,母亲悲伤的呼唤至今回荡,不禁感慨万千。全诗以悲鸟之鸣,寄托了诗人对远方亲友的深切思念和自身年华老去的愁绪,极为痛切。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。