何易于挽舟_唐代_孙樵|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   其他分享  菜谱  音效  影视大全  一笔绘画  合同  AI大全  
何易于挽舟-唐代-孙樵-唐诗宋词-空若网

《 何易于挽舟 》

作者:孙樵  唐代

  何易于尝为益昌令,县距刺史治所四十里,城嘉陵江南。
刺史崔朴尝乘春自上游,多从宾客歌酒。
泛舟东下,直出益昌旁。
至则索民挽舟。
易于即自腰笏,引舟上下。
刺史惊问状,易于曰:“方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。
易于为属令,当其无事,可以充役。
”刺史与宾客跳出舟,偕骑还去。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  何易于曾经做过益昌县县令。益昌县离刺史的治所四十里,县城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔朴曾经趁着春光明媚,带了许多宾客,坐着大船,唱歌喝酒,从上游放舟东下,船一直到益昌县附近。船到,就下令要民夫拉纤。何易于就亲自把手板插在腰带里,拉着纤,跑上跑下奔忙。刺史发现县令在拉纤,很吃惊,问他为什么。何易于说:“现在正是春天,百姓不是忙于春耕,就在养桑喂蚕,一点点时间都不能损失。易于是您主管下的县令,现在没什么事干,可以来承当这个差使。”刺史(听了很羞愧)和几个宾客跳出船舱,上岸骑马一起回去了。


注释
乘春:乘着春天的美景。
挽舟:指拉纤。
腰笏(hù):把手板插在腰带上。
隙:空闲,这里指时间。
属令:属于县的县令。


简析
  这篇短文概述了益昌县令何易于勤政爱民的事迹。他拒绝刺史春游时让百姓挽舟的要求,亲自拉船示范,体现出对百姓生计的关怀及担当精神。刺史被其感动,放弃要求离去。这则故事赞扬了何易于忧国忧民的高尚精神,同时也显示出他的聪明才智。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。