清平调·名花倾国两相欢_唐代_李白|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   动动脑筋  在线工具  游戏  虚拟资料  教程大全  字体大全  报纸杂志  
清平调·名花倾国两相欢-唐代-李白-唐诗三百首-空若网

《 清平调·名花倾国两相欢 》

作者:李白  唐代

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。



Play/Pause0:00
Mute/Unmute





《注释》

1清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

2名花:牡丹花。

3倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”

4得:使。

5解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。。

6春风:代指君王。

7沉香:亭名,沉香木所筑。


《译文》

绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。


《评析》

这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。

由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。





 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。