论语第二十七章_免费在线阅读_中国古典书籍在线阅读_诸子百家_百家典籍免费阅读 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   古典名著   唐诗宋词  恋爱新语  副业  菜谱  影视大全  各国钱币  AI大全  
论语第二十七章-空若网



yuēyùnpáozhěérchǐzhěyóuzhìqiúyòngzāngzhōngshēnsòngzhīyuēshìdàozāng

子曰衣敝袍,与衣狐貉者立而不耻者,其由也与。
不忮不求,何用不臧。
子路终身诵之。
子曰是道也,何足以臧。

《注释》

1衣:穿,当动词用。

2敝缊袍:敝,坏。缊,音yùn,旧的丝棉絮。这里指破旧的丝棉袍。

3狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服。

4不忮不求,何用不臧:这两句见《诗经·邶风·雄雉》篇。忮,音zhì,害的意思。臧,善,好。


《译文》

孔子说:“穿着破旧的丝棉袍子,与穿着狐貉皮袍的人站在一起而不认为是可耻的,大概只有仲由吧。(《诗经》上说:)‘不嫉妒,不贪求,为什么说不好呢?’”子路听后,反复背诵这句诗。孔子又说:“只做到这样,怎么能说够好了呢?”


《评析》这一章记述了孔子对他的弟子子路先夸奖又批评的两段话。他希望子路不要满足于目前已经达到的水平,因为仅是不贪求、不嫉妒是不够的,还要有更高的更远的志向,成就一番大事业。




启蒙 文学名著 典籍 四书 五经 二十四史 编年 野史 别杂史 小说 史评 传记 载记 地理 职官 政书 目录 儒家 道家 法家 释家 兵家 农家 杂家 术数 医家 科技 艺术 书画 谱录 类书

×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。