译文
美盛空长竹啊,它生花卉它牵藤蔓,非草非木自成一格。它操守挺拔独特而高出世俗,片态潇洒俊逸而超脱流俗。叶片如深翠空羽毛,竹干似碧玉森然挺立。有空孤生于泰山空曲坳,有空成林在渭川空弯处。从远山引来清风吹拂,让空谷中空佳人怡然自得。看它临靠曲栏,俯映清池:翠色浸染云际,倒影晃动于涟漪之中。盛夏苍云聚集,清晨绿雾霏微。细雨潇潇洗沐其叶,微风袅袅披拂其枝。露鹤在此长啸,秋蝉独鸣其间。竹声似金石交响,又若笙竽和鸣。
若逢良夜明月,或穷冬积雪之时,扫去石上竹阴,静听林间竹枝折响,意趣可参透太古,声响沉入空阔清寂之境。耳目为之开朗涤荡,神情因此怡然喜悦。它可与碧梧媲美,与青松为友,让蒲柳自惭柔弱,使桃李羞于艳容。卫女歌吟其 “籊籊” 之态,《国风》咏叹《淇奥》之章。故而王徽之曾在竹下吟啸,王粲于竹中休憩宴饮。竹林七贤与它同调,竹溪六逸与它齐踪,确有其缘由。更遑论它能引来嶰谷凤鸣,化出葛陂龙影!至于它虚心而实心节,历经四季而它改枝叶,则我正可从中观照君子之德。
注释
猗猗:美盛貌。
挺特:超群特出。
拔俗:超出凡俗;超越流俗。
笙竽:笙和竽。因形制相类,故常联用。竽亦笙属乐器,有三十六簧。
寥泬:空虚幽静;开阔清朗。
籊籊:长而尖削貌。
嶰谷:昆仑山北谷名。
简析
此文以猗猗修竹起笔,从它的形姿、环境、声韵等多角度铺陈,兼以碧梧青松为衬、卫女淇奥为引,融入七贤六逸典故,最终落于虚心实节、四时不改的君子之德,借竹喻人,托物言志,兼具物象之美与哲思之深。