为顾彦先赠妇诗二首·其二_魏晋_陆机|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   游戏  软件  图片素材  知识e站  在线起名  男女头像  速查  
为顾彦先赠妇诗二首·其二-魏晋-陆机-唐诗宋词-空若网

《 为顾彦先赠妇诗二首·其二 》

作者:陆机  魏晋

东南有思妇,长叹充幽闼。
借问叹何为?佳人眇天末。
游宦久不归,山川修且阔。
形影参商乖,音息旷不达。
离合非有常,譬彼弦与筈。
愿保金石志,慰妾长饥渴。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
东南有位沉思的女子,长叹之声充满幽深的闺闼。
请问为什么叹息呢?只因为佳人思念的人远在天涯。
异乡为宦很久都没有归来,山川阻隔道路遥远难回家。
夫妻形影如同参商一般相背离,彼此行踪也久久无消息通达。
人生聚散本来就难预知,就好像弓弦与箭刚搭上又分离只是白搭。
但愿你长保金石般坚固的心志,以抚慰我对你如饥似渴的牵挂。


注释
顾彦先:顾荣,字彦先,吴人,曾任尚书郎。按题意,是陆机代顾荣写的赠妇诗,实际上,第一首是夫赠妇,第二首是妇答夫,都是陆机代作。《昭明文选》也收了这两首诗。
幽闼(tà):深闺。
眇(miǎo):同“渺”,远。天末:天边,极远的地方。
游宦:在外地做官。
弦:弓弦。
筈(kuò):箭的末端,即射箭时搭在弓弦上的部分。
志:一作“躯”。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。