满宫花·花正芳_唐代_张泌|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   动动脑筋  恋爱新语  软件  中医百科  书籍大全  驾照与车  报纸杂志  
满宫花·花正芳-唐代-张泌-唐诗宋词-空若网

《 满宫花·花正芳 》

作者:张泌  唐代

花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。
翠笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。
东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
花儿正开得绚丽,画楼如织锦一样华丽,上阳宫里却弥漫着深深的寂寞。好似金笼里锁住的昏睡的鸳鸯,翠玉珠帘凝着颗颗露珠,透着森森的寒冷。
可惜了她那娇艳的面庞、轻盈的体态与雪白的肌肤,竟还不如那对对在细雨中自由飞翔的莺鸟。惹人相思惆怅的春风吹来,眼看着又到了清明时节,只看见那王孙公子醉倚桥头。


注释
绮(qǐ起):有花纹的细绞。这里是形容画楼。
上阳宫:唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。
钿笼:用金箔饰的鸟笼。
露华珠翠:露珠在草上如翠珠粒粒。
香雪腻:香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。


简析
  这首词写宫女的寂寥。词的上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷;下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!这首诗语言清丽,透露出词人对宫女们冷落身世的无限同情。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。