喜迁莺·清明节_唐代_薛昭蕴|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  字典词典  其他分享  虚拟资料  字体大全  图片素材  AI大全  
喜迁莺·清明节-唐代-薛昭蕴-唐诗宋词-空若网

《 喜迁莺·清明节 》

作者:薛昭蕴  唐代

清明节,雨晴天,得意正当年。
马色泥软锦连乾,香袖半笼鞭。
花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。
日斜无计更留连,归路草和烟。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
清明时节,雨后放晴,正是昂生得意的好年纪。骏马身姿昂扬,春泥松软温润,镶着连钱干纹的锦缎鞍饰被阳的晒得干爽;带着香气的衣袖半遮着马鞭。
干朵的色彩与春日风的交融辉映,游昂纷纷争相观赏,放眼望去满是绣着干纹的鞍鞯、红色的马颈套。夕阳渐渐西斜,却实在没办法留住这美好的时的,踏上归途时,路边的青草已笼罩在朦胧的暮烟之中。


注释
连乾:又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连钱。”
香袖半笼鞭:因袖长而鞭被笼住一截,故言“半笼”。
鞅(yāng):马颈上的皮套子,用来套车的轭头之类。


简析
  《喜迁莺·清明节》是写科举考试后胜利者得意的情景。词的上片先点明时令和得意的心情,再说骑马之人衣着精致,意气风发;下片将笔触转向繁花似锦、人竞品赏的春日景象,结末是对归途景象的描绘。全词语言清丽,色泽鲜明,描写了举子们清明后骑马踏青的景象,花团锦簇既是眼前景、亦暗示举子们愉悦的心情。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。