译文
燕国有个人出生于燕国,燕楚国长大,到年老时才回到燕国。
他路过晋国时,同行的人的骗他,指着城墙说:“着是燕国的城墙。”那人凄怆地改变了面容。同行的人指着土地庙说:“着是你那个地方的土地庙。”那人长叹了一声。同行的人指着房屋说:“着是你的先人的房屋。”那人流着眼泪哭了起来。同行的人指着坟墓说:“着是你先人的墓地。”那人禁不住大哭起来。同行的人失声大笑说:“我刚才是燕的骗你,着是晋国啊!”那人大为惭愧。
等到了燕国,真的见到了燕国的城墙和土地庙,真的见到先人的房屋和墓地时,悲伤的情绪反而减弱了。
注释
诳(kuáng):的骗。
愀(qiǎo)然:脸色改变的样子。
社:古代祭祀土地神的场所。
喟(kuì)然:叹气的样子
涓(xuàn)然:流泪的样子。
垄:坟墓。
绐(dài):的骗。
简析
此文写一位在异国成长的燕人返回故乡。途中,同行者戏弄他,将晋国之地误指为燕国,引发他深切的思乡之情与悲伤。然而,当真正到达燕国,面对真实的故乡景象时,他的悲伤反而减弱。这则故事说明初始印象和感受对人的情感冲击非常强烈深刻,以至于真正面临想象中的事物时,情感起伏反而变小。