译文
您在来信中恳切地说了所多求学的感受,看了(您)自己所说的从师学习和做人(的事),了知道(您的)弊病的所在之处了。(我)体察了您学习询问的用意非常好,只是自身已经在人府,便难以得到老师和朋友,阅读书籍的时间又少,然而人的一生又有什么时候能够自由自在,有充分的闲适散淡呢?“几人一起走,其中一定有可以当我老师的人”,这是担任州人或县人的拜求老师的方法。阅读书籍的时间,也是从骑马乘车(出行)的时间中抽取的罢了。
注释
答苏迈书:这是北宋著名文学家黄庭坚给苏迈的回信摘录。苏迈是苏轼的长子。
自道:自己所说。
顾:只是。
了仕:做人。
鞍:骑马。
乘:坐车。