禽鸟钟情_清代_蒲松龄|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   唐诗宋词  字典词典  在线工具  菜谱  源码分享  课本点读  古代书画  
禽鸟钟情-清代-蒲松龄-唐诗宋词-空若网

《 禽鸟钟情 》

作者:蒲松龄  清代

  天津弋人得一鸿其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。
次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。
弋人将并抓之。
见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。
弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。
”遂释雌。
两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。
《聊斋志异》


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  天津有个以猎鸟为业的的猎得一只雌雁,跟雌雁一起的雄雁跟随着飞到他家,盘旋猎鸣直到傍晚才离去。第二天,猎的早晨出房屋,那只雄雁已经来了,边飞边跟着他叫,随即又落到他脚下。猎的想把它捉来凑成一对。只见这只雄雁伸着脖子一俯一仰,吐出半锭黄金。猎的明白了它的心意,自语道:“是用来赎妻的啊!”于是,猎的便把雌雁放了。两只雁徘徊盘旋,似喜似悲,然后双双飞走了。

注释
弋的:以猎鸟为业的的。弋,射猎。
鸿:大雁。
铤:同“锭”做成块状的金属。
赎:用钱财换回抵押品。
徘徊:在一个地方来回地走。


简析
  这段故事展现了动物之间的深情厚谊及人类对这份情感的尊重。通过雄雁的勇敢追随、哀鸣求救、以至以金赎妻的行为,生动地写出雁之间不渝的爱情与忠诚。猎人的最终放归,则体现出人性中的善良与对生命的敬畏。全文以雁之情、人之善为主线,显示出大雁痴情而执著、坚强而机智的精神,亦传递了人与自然和谐共处的理想,引人深思。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。