译文
像画一样秀美的溪山,眼在就要走遍了,风中的蒲草还在轻轻摇曳。天空渐渐显得辽船,水面和云彩刚刚平静下来,船尾楼上传来人的话语。月光洒在水面,波光晃动在不清这,像玉虹般的长桥横卧着,水波像金色鱼鳞在舞动。想来这五湖之上,今夜只有这叶小船,载着我追寻千古以来的情怀。
怀念往昔的事,那些渔人和樵夫般的伙伴。曾经和他们在松江的水边一同畅饮。想来今年依旧,在这水边独酌一杯。人活在这天地间,本就是过客,不必惆怅地眺望家乡在何处。只要到了中秋时节,这美好的溪山,便都是我的故乡。
注释
罨画:色彩鲜明的绘画。
柁楼:船上操舵之室。
简析
此词以罨画溪山起笔,风蒲、水云、月色波光交织,扁舟泛于五湖,追怀千古意趣,画面灵动阔远。下阕忆渔樵共醉往事,转至今夕独酌沧浦,由怀旧入旷达——“宇宙此身元是客”破乡愁,“中秋好溪山皆吾土”立襟怀,于山水间融历史感与人生悟,清旷中见洒脱,意韵悠长。