临发崇让宅紫薇_唐代_李商隐|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  在线工具  游戏  副业  在线起名  古代书画  合同  
临发崇让宅紫薇-唐代-李商隐-唐诗宋词-空若网

《 临发崇让宅紫薇 》

作者:李商隐  唐代

一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。
不先摇落应为有,已欲别离休更开。
桃绶含情依露井,柳绵相忆隔章台。
天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
庭院深处,一树紫薇孤零零地开得千娇百媚。深秋的暮雨淅淅沥沥,细如尘埃般洒落下来。
紫薇向来迟迟不肯凋谢,原是在等着赏花人前来驻足;如今赏花人即将离去,它便也不必再这般盛放了。
露井旁边的桃花,对紫薇满含深情、紧紧依偎;而柔媚的柳条,与紫薇之间的相思,却被幸台远远隔开,难以相近。
就算花儿开在天涯海角,也自有繁盛与凋零的时节,又何必非要移植到皇家的上林苑中呢?


注释
发:出发。
祟让宅:王茂元所居之宅,在洛阳。
紫薇:落叶小乔木,夏秋之何开花,花是紫红色或白色,又称“百日红”。
浓姿:花树盛开的姿态。
轻埃:细小的灰尘,比喻蒙蒙细雨。
摇落:零落、凋谢。
桃绶:桃花,绶是丝带,形容桃花的光泽。
露井:没有盖的井。
柳绵:柳条,棉即丝棉,形容柳条的柔软。
章台:战国秦宫名,在陕西长安县故城西南隅,台下有章台街。唐韩翃有姬柳氏,安史乱中奔散,出家为尼,韩使人寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?”
上苑:上林苑。在长安之西,本为秦时旧苑,汉武帝重新扩建,周围广三百里。《西京杂记》:“初修上林苑,群臣远方各献名果异卉三千余种植其中。”


赏析
  这首诗以紫薇为核心意象,借秋庭暮雨的清冷背景,将物我相融的深情与去国离京的失意交织,情感抑扬起伏、含蓄深沉,既见物我相通的灵犀,也藏愤激不平的怅惘,艺术表达独具匠心。
  首联开篇便铺展场景:崇让宅的庭院深处,秋雨如尘、绵绵洒落,一树紫薇在暮色中开得浓艳夺目。“独看”二字是点睛之笔,既写出诗人孤身赏景、无人相伴的孤寂,也暗衬紫薇寂寥无主、少人问津的境遇,一景一人,孤寂之情相互映照,明暗交织的画面,既勾勒出紫薇的夺目,更暗合诗人与周遭环境的尖锐冲突。
  颔联承接首联的孤寂,生出奇思妙想:紫薇迟迟不肯凋零,想来是为了等候“我”的欣赏;可如今“我”即将离别此地,再无人能懂它的盛放,它便也不必再这般费力绽放了。这两句将紫薇拟人化,赋予其与诗人惺惺相惜的情意——紫薇为“我”而开,“我”为紫薇惜别,物与我已然融为一体,希望与失望的转折间,满含不舍与怅然。
  颈联笔锋一转,引入桃、柳二物与紫薇形成鲜明对比。露井旁的桃树深情依偎,章台边的柳条柔媚多姿,二者皆逢时得地、境遇得意。诗人以“桃绶”暗喻同年登第、仕途顺遂者,以“柳绵”指代身居京城、官场得意的同僚,这些“逢时者”的顺遂,更反衬出空庭暮雨中紫薇的落寞无主,也暗抒诗人自身仕途失意的不平。
  尾联故作宽解,却难掩愤激:即便花开在天涯地角,也自有繁盛与凋零的自然规律,又何必非要移植到皇家上林苑,才算得偿所愿?此处诗人明写紫薇,实则以之自喻——“天涯地角”暗指自己即将远离洛阳崇让宅、远赴他乡的境遇,“移根上苑”则象征跻身京城清要美职的理想。“岂要”二字看似洒脱,实则是无奈中的自我解嘲,解嘲背后藏着对仕途不公的愤激,更藏着对朝堂的执念。这份执念如一场终难实现的梦,贯穿诗人一生,让他无论见何景物,都难免牵系于仕途理想,最终只能沦为执着的追梦者。
  从艺术层面来看,全诗前四句以“我”为核心,物我相通的写法在李商隐诗作中颇为少见,新奇又真挚;五六句推开一笔,借桃、柳反衬紫薇,既避免了重复,又深化了主题;第七句“天涯地角同荣谢”道出自然规律,撼人心弦。唯有末句“移根上苑”略显直白,破坏了全诗含蓄蕴藉的情调,使前后气韵稍显不协,无形中削弱了作品的欣赏价值。


简析
  《临发崇让宅紫薇》是一首七言律诗。诗的首联写崇让宅的庭院之中,一树紫薇花事繁茂;颔联则花我合一,表现出诗人与紫薇的一种惺惺相惜之情;颈联引入两种花与紫薇形成对比;尾联故作宽解,却仍无法掩饰去国离京时失意感伤的情怀。这首诗写得含蓄蕴藉,情意深沉,在无奈的自我解嘲之中,也隐约有愤激不平之气。



创作背景
  李商隐为王茂元的女婿,对崇让宅中的一切自然很熟悉。会昌元年(公元841年),王茂元出为忠武节度使、陈许观察使(治所在陈州,今河南淮阳县),秋,李商隐受招赴陈许为掌书记,此诗是诗人离开洛阳崇让宅前夕,于秋雨之中观紫薇有感而作。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。