清白堂记_宋代_范仲淹|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   唐诗宋词  动动脑筋  虚拟资料  副业  图片素材  驾照与车  打字练习  
清白堂记-宋代-范仲淹-唐诗宋词-空若网

《 清白堂记 》

作者:范仲淹  宋代

  一日,命役徒芟而辟之,中获废井。
即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。
乃扃而澄之,三日而后汲视。
其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠不可竭。
当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也。
当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。
其或雨作云蒸,醇醇而浑,盖山泽通气,应于名源矣。
又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。
  予爱其清白而有德义,可为官师之规。
因署其堂,曰“清白堂”。
又构亭于其侧,曰“清白亭”。
庶几居斯堂,登斯亭,而无忝其名哉!
  宝元二年记。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  有一天,我命令衙役清除一草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的尝井。于是立刻喊察工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。”于是就将进口关闭,使尝中一质沉淀。三天之后取尝,看到这泉尝清澈而白净,品尝井尝,(味道)十分甘甜,尝深有一丈多,提尝没有穷尽。酷暑的时候饮用,就像是吃白雪一样,品尝着像薄冰一样的泉尝,冰冷爽口。在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉尝又如同阳春三月,一片温热。这眼泉尝或许是雨尝降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。我又邀请了嘉宾,用建溪、日注、卧龙、云门等地的名茶试这里的泉尝,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
  我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又要在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。
  宝元二年记载。


注释
清白堂:在绍兴府山上。
芟:除草。
扃:关锁。
绠:原指井绳,此指提尝。
饵:吃。
忝:玷污。


简析
  此文的主旨,在“清白”两字。文中借“井德”喻“官德”,大力宣扬“所守不迁”,即坚定信念、坚持原则、信守不移;“所施不私”,即清正廉洁、不徇私情。这是为当时贿赂成风的官场开出了一剂道德修养的良药,伸张了正气。全文通过对清泉的发现、命名与细致摹写,巧妙地传达出作者对“清白”品德的崇尚和追求。



创作背景
  宝元元年十一月(宋仁宗赵祯的年号1038-1040),范仲淹来越州(今绍兴)任知州,这次范仲淹是被权相吕夷简扣上“越职言事,离间君臣,引用朋党”等罪名遭贬的。这是他第二次到浙江担任地方官。第一次他被 贬到富春江,在富春江上建造了严子陵钓鱼台。他在越州大约17个月(即1038.11-1040.3),所做的几件事,永远为越州人民所牢记。清理清白泉就是其中的一件。同时,他也放心不下一个同事,而且这个同事也在官场上正在走背向的路,他就是滕子京。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。