洛桥寒食日作十韵_唐代_白居易|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   在线工具  其他分享  中医百科  影视大全  驾照与车  幼儿数学  打字练习  
洛桥寒食日作十韵-唐代-白居易-唐诗宋词-空若网

《 洛桥寒食日作十韵 》

作者:白居易  唐代

上苑风烟好,中桥道路平。
蹴球重不起,泼火雨新晴。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。
老慵虽省事,春次尚多情。
遇客踟蹰立,寻花取次行。
连钱嚼金勒,凿落写银罂。
府酝伤教送,官娃岂要迎。
舞腰那及柳,歌舌不如莺。
乡国真堪恋,光阴可合轻。
三年遇寒食,尽在洛阳城。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
皇家园林里风光正好,中桥的道路平坦宽阔。
踢球时一点灰尘都不起,刚下过 “泼火雨”(寒食节前后的雨),天刚放晴。
头天喝醉了,到现在脑袋还沉乎乎的,早上出来逛逛,眼睛一下子亮堂起来。
年纪大了懒得动弹,虽说省去不少事,可春天的诱惑还是让人动了情。
碰到路人就停下脚步站一站,寻起花儿来随意走走。
马儿嚼着带钱形花纹的金饰马勒,酒杯里倒满了银瓶中的酒。
官府酿的酒送来就喝,也不用特意去迎接歌女舞姬。
她们的腰肢哪比得上柳条轻柔,歌声也不如黄莺动听。
家乡实在让人留恋,可时光哪能轻易浪费呢?
这三年的寒食节,全是在洛阳城过的啊。


注释
上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。
蹴球:源于清代的踢石球。
老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞。
银罂: 亦作“ 银甖 ”。银质或银饰的贮器。
官娃:官妓。
乡国 : 泛指小市镇,乡村。穷乡僻壤


简析
  此诗前半部分描绘诗人在洛阳城上苑游春的情景,展现了春天的美好景致与个人的闲适情感;中间写在游春过程中,诗人偶遇客人驻足交谈,随意地寻花赏景,享受着生活的惬意;最后表达了对乡国的眷恋与对光阴的珍视,回顾自己在洛阳城度过的三年寒食节,感慨时光飞逝,但这段美好的记忆却深深留在心中。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。