的卢救主_南北朝_|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   在线工具  音效  图片素材  课本点读  幼儿数学  古代书画  速查  
的卢救主-南北朝--唐诗宋词-空若网

《 的卢救主 》

作者:  南北朝

  刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。
表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。
备觉之,佯如厕,潜遁去。
其所乘马名“的卢”。
备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。
备亟曰:“的卢!的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘表不怎么信任他。刘表曾经邀请刘备去参加宴会,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”一跃三丈,于是得以过河。

注释
屯:驻扎。
樊( fán )城:古县名,今湖北境内。
荆州:古州名,今湖北一带。
尝:曾经。
延:邀请。
因:趁机。
佯:假装。
遁:逃离。
亟:急。
踊:跳。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。